1. The spirit of boundless joy for bliss
A harbinger for the world with our presence
١. روح الفرح العميم عن السرور
بشير للورى بسنا الحضور
2. Smiles shone on people's faces as good news
Indicating openness in their hearts
٢. ولاح على وجوه الناس بشر
يدل على انشراح في الصدور
3. They renewed when Abd Saeed was with them
Celebrations and expressions of joy
٣. وجدد عندهم عبد سعيد
تحفل بالتهاني والحبور
4. They proclaimed in gatherings and clubs
Thanking the Bestower Lord for gratitude
٤. ونادوا في المحافل والنوادي
بشكر المنعم الرب الشكور
5. For the return of our august wise king named Abd
The precious one's journey back
٥. لعودة شاهنا الشهم المسمى بعبد
للعزيز من المسير
6. And the entire kingdom was joyful at night
And the whole universe perfumed at dawn
٦. وكل الملك أمسى في ابتهاج
وكل الكون أضحى في عبير
7. And the entire earth shone radiantly
Lighting up the world with illumination and light
٧. وكل الأرض قد ضاءت فضاهت
سما الدنيا بإشراق ونور
8. So we filled the air with vitality
How wondrous is this unique scene
٨. فخلنا الجو مملؤا نضارا
فيا عجبا لمنظره النضير
9. And in the abode of happiness settled comfort
In his presence and honoring of the throne
٩. وفي دار السعادة حل أنس
بحضرته وتشريف السرير
10. It has spread from there, yearning for him
Like the horizon's yearning for the shining moon
١٠. سرى عنها وقد حنت إليه
حنين الأفق للبدر المنير
11. And the constellations have come out to meet him
Adorned with decorations in the seas
١١. وبرجت البروج لملتقاه
وزخرفت الزخارف في البحور
12. Of lofty status and praiseworthy traits
Bountiful in grace, the famous just one
١٢. جليل الشان محمود المزايا
جزيل الفضل ذو العدل الشهيري
13. May God reward him well for Umm al-Quwain
With him they prevailed over many people
١٣. جزاه الله خيرا عن عسد
به سادوا على خلق كثير
14. So his supremacy remains eternal
Supported by the Lord Most High
١٤. فلا زالت مؤبدة علاه
مؤيدة من المولى النضير
15. And his mercies upon us never ceased
Shading us until the end of time
١٥. ولا برحت مراحمه علينا
مظللة إلى أمد الدهور