Feedback

Sheathe your sword, for your glance is unsheathed

ุฃุบู…ุฏ ูุตุงุฑู… ู„ุญุธูƒ ุงู„ู…ุณู„ูˆู„

1. Sheathe your sword, for your glance is unsheathed
How much blood has it spilled unjustly?

ูก. ุฃูŽุบู…ูุฏ ูุตุงุฑู…ู ู„ุญุธููƒูŽ ุงู„ูŽู…ุณู„ูˆู„ู
ูƒู… ู‚ุฏ ุฃูุฑูŠู‚ูŽ ุจู‡ ุฏู…ูŒ ู…ุทู„ูˆู„ู

2. If it denies having killed me, its cheeks
Are upright witnesses against it

ูข. ุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ูŠูู†ูƒุฑู ู‚ุชู„ุชูŠ ูุดู‡ูˆุฏูู‡
ู…ู†ู‡ ุนู„ู‰ ุชู„ูƒูŽ ุงู„ุฎูุฏูˆุฏู ุนูุฏูˆู„ู

3. You have unsheathed it angrily against lovers. Has
The Quran sanctioned what you do?

ูฃ. ุฌุฑู‘ูŽุฏุชูŽู‡ ุนูŽุถุจุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุนูุดุงู‚ู ู‡ู„
ุฃูุชุงูƒูŽ ููŠู…ุง ุชูุนู„ู ุงู„ุชู‘ูŽู†ุฒูŠู„ู

4. Or is it an obligatory duty for the beautiful
A path I see it not inclined to?

ูค. ุฃู… ุนู†ุฏ ุฃู‡ู„ู ุงู„ุญูุณู†ู ูุฑุถูŒ ูˆุงุฌุจูŒ
ู†ู‡ุฌูŒ ุฃุฑุงู‡ู ุนู†ู‡ู ู„ูŠุณูŽ ูŠูŽู…ูŠู„ู

5. How can the path to your misguidance be once
Off the track of your estrangement, while my guide is my yearning?

ูฅ. ูƒูŠููŽ ุงู„ุณู‘ูŽุจูŠู„ู ุฅู„ู‰ ุถู„ุงู„ููƒูŽ ู…ุฑู‘ูŽุฉู‹
ุนู† ุทูุฑู‚ู ู‡ุฌุฑููƒ ูˆุงู„ุฏู‘ูŽู„ุงู„ู ุฏู„ูŠู„ู

6. What will aid me regarding you except sorrow
While your eyelids in sleep are turbulent?

ูฆ. ูˆู…ู† ุงู„ู…ุณุงุนูุฏู ู„ูŠ ุนู„ูŠูƒูŽ ุณููˆูŽู‰ ุงู„ุฃุณูŽู‰
ูˆู„ูุญุงุธู ุฌูู†ูƒูŽ ุจุงู„ู†ู‘ูุตูˆู„ู ุชูŽุตูˆู„ู

7. Be as you wish, for beauty is no governorship
So injustice is the companion of one deposed.

ูง. ุชู‡ู ูƒูŠููŽ ุดุฆุชูŽ ูู…ุง ุงู„ุฌู…ุงู„ู ูˆู„ุงูŠุฉู‹
ูุงู„ุธู‘ูู„ู… ุตุงุญุจู ุฃู…ุฑู‡ู ู…ุนุฒูˆู„ู

8. You may do wrong and not do good when
The flimsy girdle wanders round your waist.

ูจ. ู„ูƒูŽ ุฃู† ุชุฌูˆุฑูŽ ูˆู„ุง ุชุฌูˆุฏูŽ ุฅุฐุง ุงุบุชุฏูŽู‰
ููŠ ุฎุตุฑููƒูŽ ุงู„ูˆุงู‡ูŠ ุงู„ูˆุดุงุญู ูŠุฌูˆู„ู

9. However much you move coquettishly, narcissus stalks
Are tranquil upon their dewy pillows.

ูฉ. ู…ู‡ู…ุง ุฎุทุฑุชูŽ ุชุบุงุฑู ุฃุบุตุงู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽู‚ุง
ูุนู„ู‰ูŽ ุฎู…ุงุฆูู„ู ุฏูŽูˆุญู‡ู†ู‘ูŽ ุฎูู…ูˆู„ู

10. Your charms have not ceased to bend
And incline except when fully armed.

ูกู . ู…ุง ุฃุตุจุญุช ู…ู†ูƒูŽ ุงู„ุดู‘ูŽู…ุงุฆู„ู ุชู†ุซู†ูŠ
ูˆุชู…ูŠู„ู ุฅู„ุงู‘ูŽ ูˆุงู„ุฑู‘ูุถุงุจู ุดูŽู…ูˆู„ู

11. My enduring passion kindles against you
A flame - my dissent to it and its saying:

ูกูก. ูŠูุฐูƒูŠ ุนู„ูŠูƒูŽ ู„ูŽู‡ูŠุจูŽ ูˆูŽุฌุฏู ุนุงุฐู„ูŠ
ู…ู†ู‘ููŠ ุงู„ุฎู„ุงูู ู„ู‡ ูˆู…ู†ู‡ู ูŠู‚ูˆู„ู

12. It did not know that blaming it in my hearing
Is nothing like your union, to which there is no path.

ูกูข. ู„ู… ูŠูŽุฏุฑู ุฃู†ู‘ูŽ ู…ูŽู„ุงู…ูŽู‡ู ููŠ ู…ูŽุณู…ูŽุนูŠ
ุดูŠุกูŒ ูƒูˆุตูู„ูƒูŽ ู…ุง ุฅู„ูŠู‡ู ุณูŽุจูŠู„ู

13. Leave it and its foolish love preaching. Has any
Ascetic like me been deterred from passion by a sermon?

ูกูฃ. ุฏุนู‡ู ูˆู…ุง ู‡ูˆุถ ููŠู‡ู ุฃูŠู‘ู ู…ูุชูŠู‘ูŽู…ู
ู…ูุซู„ูŠ ู†ูŽู‡ุงู‡ู ุนู†ู ุงู„ุบุฑุงู…ู ุนูŽุฐูˆู„ู

14. Its rebuke and my turning away from its advice
Are what ease the sickness, though it drags on.

ูกูค. ุชูŽุนู†ูŠููู‡ู ูˆุชู„ูู‘ูุชูŠ ุนู† ู†ูุตุญูู‡
ู…ู…ู‘ูŽุง ูŠุฑูˆุญู ุงู„ุดู‘ูŽุฑุญู ููŠู‡ู ูŠูŽุทูˆู„ู

15. A flat-nosed one with a slender waist is my beloved,
The waist made slender by the girdleโ€™s compression.

ูกูฅ. ุฃูŽู…ู„ุงู…ุฉู‹ ูˆุตูุฏูˆุฏูŽ ู…ู‡ุถูˆู…ู ุงู„ุญุดุง
ุฎุตุฑู ุงู„ุฑู‘ูุถุงุจู ุงู„ุฎุตุฑู ู…ู†ู‡ ู†ุญูŠู„ู

16. True were its sides that told us
Nothing is precious but the smallest pearls.

ูกูฆ. ุตูŽุฏู‚ุช ุซู†ุงูŠุงู‡ู ุงู„ุชูŠ ู‚ุงู„ุช ู„ู†ุง
ุฃูŽู† ู„ุง ุซู…ูŠู†ูŽ ุณููˆู‰ ุตูุบุงุฑู ุงู„ู„ู‘ููˆู„ูˆ

17. It picks fault with me and charges me with its own crime,
A glance that in its languor is threaded.

ูกูง. ูŠูŽุฌู†ูŠ ูˆูŠูู„ุฒู…ูู†ูŠ ุฌู†ุงูŠุฉูŽ ุฐู†ุจูู‡ู
ุทุฑููŒ ู„ู‡ ุจูุชูˆุฑู‡ู ู…ูƒุญูˆู„ู

18. Let it slander and wrong as it wishes, for thus is
This world - some steep and some gentle.

ูกูจ. ู„ููŠูŽุฌูุฑ ูˆูŠุธู„ูู… ูƒูŠููŽ ุดุงุกูŽ ููŽู‡ูƒุฐุง
ู‡ุฐุง ุงู„ูˆุฑู‰ ุทูุฑู‘ุงู‹ ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุฌููŠู„ู