1. The passion's return draws near you, provoked,
Or does the gleam from Damascusโ lightning shake it?
ูก. ุฅูุงุจู ุงูููู ู
ู ูุญููู
ูุณุชูุฒูู
ุฃูู
ุงูููู
ุถู ู
ู ุจูุฑูู ุงูุดููุงู
ูููุฒูููู
2. Your talk's gentle breeze makes it stagger along,
So it bows down reverently, esteeming it highly.
ูข. ููุทุงุฑุญููู ู
ุณุฑูู ุงููููุณูู
ุญูุฏูุซููู
ููููุทุฑูู ุฅูุฌูุงูุงู ููู ูููุนุฒูููู
3. When the heart awakens from passionโs vertigo,
The yearnings' arousers amongst you make it tremble.
ูฃ. ุฅูุฐุง ู
ุง ุงุณุชูุงูู ุงูููุจู ู
ู ูุงุนุฌู ุงูููู
ุบุฏูุช ุจุงุนูุซุงุชู ุงูุดููููู ู
ูููู
ู ุชูููุฒูููู
4. For it you are a fortress against fateโs accidents,
And its ultimate aspiration among people, its treasure.
ูค. ูุฃูุชู
ู ููู ู
ู ุญุงุฏุซู ุงูุฏูููุฑ ู
ูุนููู
ูุฃููุตู ู
ููุงูู ูู ุงูุฃููุงู
ู ูููุฒูู
5. Ask, o heartโs governors, has its secret toured
Other than your love, or does it have one who purifies it?
ูฅ. ุณููุง ูุง ููุงุฉู ุงูููุจู ูู ุฌุงูู ุณุฑูู
ุจูุบูุฑู ููุงููู
ุฃูู ููู ู
ู ูููุฒูููู
6. No water except my eyes' tears give it to drink,
No longing except in my heart, stabbing it.
ูฆ. ููุง ู
ุงุกู ุฅูุงูู ุฌููู ุนููู ู
ุนููููู
ููุง ุดููู ุฅูุงูู ูู ููุคุงุฏูู ูุฎุฒูู
7. And you near me, though far, are as
Your memory stirs my heart, and it protects it.
ูง. ูุฅููููู
ู ุนูุฏู ุนูู ูุฃููู
ูู
ุง
ููููููุฌู ููุจู ุฐูุฑูููู
ููู ุญุฑุฒููู
8. No heart goes astray that your beauty guides,
No humbled person whose honor today you are.
ูจ. ููู
ุง ุถููู ููุจู ููุชุฏู ุจุฌู
ุงูููู
ููุง ุฐููู ุตุจูู ุฃููุชู
ู ุงููููู
ู ุนูุฒูููู
9. My questions are about you, not about residences or sanctuaries,
For this is my discourse about you, and its core.
ูฉ. ุณูุคุงูููู ุนููู
ูุง ุนู ุงูุจุงูู ูุงูุญูู
ูู
ููุฐุง ุญูุฏูุซู ููููู
ูู
ูุญูุฒูููู