Feedback

O son of India, I am not unaware,

ألا يا ابن هند إنني غير غافل

1. O son of India, I am not unaware,
And you will not attain what you pursue,

١. ألا يا ابن هند إنني غير غافلِ
وإنك ما تسعى له غير نائلِ

2. For He whom I have chosen for war has turned away from it,
And cast off its burden with slippers.

٢. لأن الذي اجتبت إلى الحرب نابها
عليك وألقت بركها بالكلاكل

3. So the people of Syria have become the elect of the choice,
And the dregs of the dregs or hungry wolves.

٣. فأصبح أهل الشام ضربين خيرة
وفقعة قاع أو شحيمة آكل

4. And I was sure that I am the people of truth, and I
Only invited to a matter that invalidated the invalid.

٤. وأيقنت أنا أهل حق وإنما
دعوت لأمر كان أبطل باطل

5. I invited Ibn Abbas to peace deceitfully,
And it has no equality even if you were to accept.

٥. دعوت ابن عباس إلى السلم خدعة
وليس لها حتى تدين بقابل

6. So no peace until the horses neigh in Qana,
And the foreheads of upright men are struck.

٦. فلا سلم حتى تشجر الخيل بالقنا
وتُضرب هامات الرجال الأماثل

7. And I have resolved not to send a message to you
Until the year turns from the head of its course.

٧. وآليت لا أهدي إليك رسالة
إلى أن يحول الحول من رأس قابل

8. I meant by it to cut off the answer, but he
Shot at you and did not miss the daughters of the warrior.

٨. أردت به قطع الجواب وإنما
رماك فلم يخطىء بنات المقاتل

9. And I said to him, "If they pledged allegiance to you, you would follow them,"
So this is Ali, best shield and sandal.

٩. وقلت له لو بايعوك تبعتهم
فهذا عليّ خير حافٍ وناعل

10. The messenger of Allah's successor, apart from his family,
And his knight, if it is said, "Are there any homes?"

١٠. وصي رسول الله من دون أهله
وفارسه إن قيل هل من منازل

11. So, you - if you want to migrate -
Scent like the blade of a sword, not soft.

١١. فدونكه إن كنت تبغي مهاجراً
اشم كنصل السيف عير حلاحل