1. The scorpion prowled in our marketplace
How strange is this trading scorpion
١. قَد تَجِرَت عَقرَبُ في سوقِنا
يا عَجَباً لِلعَقرَبِ التاجِرَه
2. The scorpion assessed and became certain
That it has no worldly life nor afterlife
٢. قَد صافَتِ العَقرَبُ وَاِستَيقَنَت
أَن ما لَها دُنيا وَلا آخِرَه
3. If it goes back, it returns to what displeased it
And it had shoes ready at hand
٣. فَإِن تَعُد عادَت لِما ساءَها
وَكانَتِ النَعلُ لَها حاضِرَه
4. An enemy's plot is in its sting
Not of one who plots or lights fire
٤. إِنَّ عَدُوّاً كَيدُهُ في إِستِهِ
لَغَيرُ ذي كَيدٍ وَلا نائِرَه
5. Every incoming enemy is feared
And a scorpion is dreaded when it turns its back
٥. كَلُّ عَدُوٍّ يُتَّقى مُقبِلاً
وَعَقرَبٌ تُخشى مِنَ الدابِرَه
6. As if when it went out in its container
It tightened its strength, rising early
٦. كَأَنَّها إِذ خَرَجَت هَودَجٌ
شَدَّت قُواهُ رَفعَةٌ باكِرَه