1. O Lord, O Lord, harm has afflicted me
And troubles beyond count have fought me
ูก. ูุง ุฑูุจูู ูุง ุฑูุจูู ุฅููููู ู
ูุณูููู ุงูุถููุฑูุฑู
ููุญุงุฑูุจูุชูู ููุฑููุจู ุฏูููุง ุงูุธููุฑูุฑู
2. The days of my life have passed joylessly
Sorrows great have overtaken me
ูข. ุนูุฏูุช ุนููุงุฏู ุฒู
ุงูู ุบูุฑู ูุงูููุฉู
ุนููููู ุญุชู ุงุนุชูุฑูุชูู ุงูููุฑูุจู ุงูููุจูุฑู
3. That is due to my evil deeds
I have no good deeds stored away
ูฃ. ูุฐุงูู ู
ู ุดูุคู
ู ู
ุง ููุฏููู
ูุชู ู
ู ุนูู
ูู
ุฅุฐ ููุณ ูู ุนู
ููู ุชุฑุถุงูู ููุฐููุฎูุฑู
4. And when calamity befalls
An evil slave who disobeys
ูค. ูุบูุฑู ุจูุฏุนู ุฅุฐุง ู
ุง ู
ูุญููู ููุฒูููุช
ุจุนุจุฏู ุณูุกู ู
ูุณูุกู ููุณ ูุฃุชูู
ูุฑู
5. Yet I hope these trials
Will win me grace
ูฅ. ูุฅูุง ู
ูุญููู ุฃุฑุฌู ุจูุง ู
ููุญุงู
ู
ู ูุถููู ุงููุงูุฑู ุงููุงูู ูุฃูุชุธูุฑู
6. From Your abundance that fulfils all needs
O Lord, sins weigh down my neck
ูฆ. ูุง ุฑุจูู ุฃุซููููุชู ุงูุฃูุฒุงุฑู ูุงุตูุชู
ูููุณ ูู ู
ุฒูุฃ ูุฑุฌู ููุง ููุฒูุฑู
7. And I have no rest or comfort
O Lord, wrongdoing has shackled me
ูง. ูุง ุฑุจูู ุฃููู ูููุงู ุงูุฐูุจู ู
ููุชูููุฑุง
ู
ููุงูุฑู ูุฃูุง ุฑูุญู
ุงู ุฃูุชูููุฑู
8. I confess my sins and seek Your mercy
O Lord, greatly have I sinned and transgressed
ูจ. ูุง ุฑุจูู ุจุงููุบุชู ูู ุงูุนุตูุงู ูุงูุชุดุฑุช
ู
ููู ุงูู
ุนุงุตู ูู
ููู ุงูุนููู ู
ููุชุดูุฑู
9. Evil has spread from me, and from You comes pardon
O Lord, I have no intercessor save
ูฉ. ูุง ุฑุจูู ู
ุง ูู ุดููุนู ุฃุฑุชุฌูู ุณูู
ู
ูููู ุดูุงุนุชููู ูููุฒู ูู
ูุฐููุฎูุฑู
10. A Master whose intercession is a treasure stored
Muhammad Ahmad the Most Praised
ูกู . ู
ุญู
ุฏู ุฃุญู
ุฏู ุงูู
ุญู
ูุฏู ู
ู ุญูู
ูุฏูุช
ู
ูู ุงูุณุฑุงุฆุฑู ูุงูุฃุณุฑุงุฑู ูุงูุณูููุฑู
11. From him come mysteries and secrets made known
He ascended to the Throne on the Night Journey
ูกูก. ูุณุงุฑ ููุนุฑุด ูุงูููุฑุณู ููุชู ุณูุฑู
ููุงุฒ ู
ู ุฑุจู ุจุงูุฑุคูุฉ ุงููุธุฑู
12. And obtained from his Lord the vision of meeting
He attained what no angel attained
ูกูข. ูุญุงุฒู ู
ุง ูู
ููุญูุฒูู ูู ุงููุฑู ู
ููููู
ููุง ู
ูููู ููุง ุฌูููู ููุง ุจูุดูุฑู
13. Nor any appointed record-keeper of Heaven
He attained what none before him attained
ูกูฃ. ูุญุงุฒู ู
ุง ูู
ูุญูุฒูู ูุจูู ุฃุญุฏู
ููุงุจูุชู ุงูุชูุงูู ุซู
ูู ูุงูุจูุดูุฑู
14. And greetings met him followed by glad tidings
He was privileged by his Lord with miraclesโso many!
ูกูค. ูุฎูุตูู ู
ู ุฑุจู ุจุงูู
ูุนุฌุฒุงุชู ููู
ูุฏูู ู
ู ู
ูุนุฌุฒุงุชู ููุณ ุชููุญุตุฑู
15. Miracles beyond number or limit
The cloud shade spread over him though his sun returned
ูกูฅ. ุบู
ุงู
ุฉู ุงูุฃููู ูุง ู
ุง ุธูููุชู ููุฏ
ุฑูุฏููุช ูู ุดู
ุณููู ูุดูููููู ุงูููู
ูุฑู
16. The moon split for him as a sign
His miracle Discourseโhow the teeth of enemies
ูกูฆ. ูู
ูุนุฌุฒู ุงูุฐูุฑ ูู
ู
ู ู
ุตููุนู ูุณููู
ูุฏ ุฑุงู
ูู ูุฑู
ุงูู ุงูุนูููู ูุงูุญูุตูุฑู
17. Attempted to harm him but were broken by plague
Trees bowed to him and mountains submitted
ูกูง. ูุงูุถุจ ููู
ูู ูุงูุฌูุฐุนู ุญููู ููู
ููู
ุฃุฌุงุจุช ุฏุนุงุกู ุงูู
ุตุทูู ุงูุดุฌูุฑู
18. How often the very stones and date palms greeted him!
In his palm pebbles glorified Godโand from them
ูกูจ. ูุงูุธุจูููู ูุงูู ูุดูู ูุงูุจุนูุฑู ููู
ุนููู ุณูู
ุชู ุงูุฌุฏุฑุงูู ูุงูุญุฌุฑู
19. Water sprang forth abundantly
By his blessing the bitter well turned sweet
ูกูฉ. ูู ููู ุณุจุญุช ุตูู
ูู ุงูุญุตุงุฉู ููู
ู
ููุง ุฒููุงูู ู
ุนููู ุตุงุฑ ูููููุฌูุฑู
20. Sight returned to eyes that saw him
And how much ease visited the sick through his ease
ูขู . ูุงูุนููู ุฃุนุฐุจููุง ุจุฑููู ููุณูุฎุงู
ุจูุง ูุนุงูุฏูุง ู
ู ุฃุฌููู ุงูุจูุตูุฑู
21. Sickness and harm fled them that suffered
Spiders wove veils guarding him, doves protected
ูขูก. ููู
ููู
ุฑุงุญุฉู ูููุช ุจุฑุงุญุชูู
ูุฑุงุญ ุนู ุฐู ุงูุณูุงู
ู ุงูุณููู
ู ูุงูุถูุฑุฑู
22. The cave where he hid, wild birds defending
ูขูข. ูุงูุนููุจูุชู ุญูู
ูุชู ูุงูุญู
ุงู
ู ุบุฏุช
ุชุญูู
ู ุญูู ุญู
ู ุบุงุฑู ุจู ูุบูุฑูุง