1. I loved, but I won't say whom, for I fear
The anguish of torment would be too severe
١. عَشِقتُ ولا أقولُ بمن لأني
أخاف عليهِ من ألمِ العذابِ
2. I thought that the sight of his grace would appease
The turmoil within me, my suffering cease
٢. وكُنتُ أظنُّ أن يُشفى فُؤادي
بريقٍ من ثناياهُ العِذابِ
3. But his love brought me only more heartache and pain
And tortured me with every torment and bane
٣. فأشقاني هواهُ وما شَفاني
وعذّبني بأنواعِ العَذابِ
4. My tears flowed freely down my cheeks
As he betrayed me, like rain when it leaks
٤. وغادَرَ أدمعي من فَوقِ خدّي
تسيلُ لغدره سيلَ الربابِ
5. My only crime was to yearn for his love
Like a moth drawn unto the flame from above
٥. وما ذَنبي سوى أن همتُ فيهِ
كمن قد هام قدماً في الرباب
6. Thoughts of him bring me comfort and cheer
Not the strumming rhythms my ears used to hear
٦. بِذِكراه أرى طرَبي ارتياحاً
وما طرَبي برناتِ الربابِ