1. Welcome, welcome, my dear beloved
After the eyes of the forsaker have slept
١. أهلاً وسهلاً بالحبيب الواصل
من بعد ما نامت عيون العاذل
2. You have revived me with your nearness and meeting
After my death from the distance of the killer
٢. أحييتني بالقرب منك وباللقا
من بعد موتي بانبعاد القاتل
3. O you whose love, affection and intimacy
Settled in the core of my heart
٣. يا من هواه وحبه ووداده
سكن السويدا من فؤادي الداخل
4. You are the sought, and the goal of my request
From every high and low in existence
٤. أنت المراد وأنت غاية مطلبي
من كل عال في الوجود وسافل
5. My youth and adolescence went away
With your unique, flawless beauty
٥. راحت بروحي صبوة وصبابة
بجمالك الفرد البديع الكامل
6. So I became, among people, infatuated
And bewildered in a state of swooning
٦. فغدوت ما بين الأنام مدلها
ومولها في حال صب ذاهل
7. The intoxications took me away from the wine of bliss
And companionship, not from a cup of false wine
٧. ذهبت به السكرات من خمر الهنا
والأنس لا من كاس خمر الباطل
8. You see him unconscious of his senses
Not awakening to the word of a forsaker
٨. فتراه فان عن عوالم حسه
لا يستفيق لقول ضد عاذل
9. So drink the drink of the gnostics and saints
Who combine every noble characteristic
٩. فاشرب شراب العارفين الأوليا
الجامعين لكل وصف فاضل
10. And submit to their cupbearer and the axis of their orbit
And the leader traversing their paths, the connector
١٠. واخضع لساقيهم وقطب مدارهم
وإمام سالك سبلهم والواصل
11. He is the savior of the whole wilderness and its aid
By permission of his generous, just Master
١١. غوت البرية كلها ومغيثها
عن إذن سيده الكريم العادل
12. If you want to know him and learn his attributes
In the way of metaphors, then listen, my questioner
١٢. إن شئت تعرفه وتعلم وصفه
بطريقة الأجمال فاسمع سائلي
13. He is a humble, reverent master
Pious, devout, ascetic in this fleeting world
١٣. هو سيد متواضع متخشع
ورع تقي زاهد في العاجل
14. The Law is his conduct, the Truth is his state
And from servitude, with an exalted station
١٤. الشرع سيرته الحقيقة حاله
ومن العبودة بالمقام الحافل
15. Kind and merciful to all creatures
Seeing existence with a gaze of inclusive kindness
١٥. بر رحيم بالخلائق كلهم ير
عى الوجود بعين لطف شامل
16. His ocean extends from the Ocean of Oceans
The best of people, in this life and the next
١٦. يمتد من بحر البحور محيطها
خير الأنام بعاجل وبآجل
17. May Allah bless him whenever the breeze blew
Or a traveller journeyed, seeking him as destination
١٧. صلى عليه اللَه ما هب الصبا
أو سار حاد قصده برواحل