Feedback

You have done well, O eminent in religion,

أحسنت يا وجيه دين الله

1. You have done well, O eminent in religion,
O son of the generous, the noble of God's people,

١. أحسنت يا وجيه دين اللَه
يا ابن الكرام الغر أهل اللَهِ

2. In your rhyming the chain back to the clear proof
Of God's saints, Lord of mankind,

٢. في نظمك الإسناد للالباس
من أولياء اللَه رب الناس

3. People of guidance, truth, and support,
And knowledge, certainty, and direction.

٣. أهل الهدى والحق والتأييد
والعلم واليقين والتسديد

4. Shaykhs of the path and reality,
And God's caliphs among creation.

٤. مشايخ الطريق والحقيقه
وخلفاء اللَه في الخليقه

5. From every sign, an imam and exemplar,
A refined Sufi, the choice of people.

٥. من كل علام إمام قدوة
صوفي مصفى للأنام صفوه

6. They are succor in (our) places and water skins,
And our rescue in worries and afflictions.

٦. هم غيشاً في المحل والجدوب
وغوثنا في الكرب والخطوب

7. So may God benefit us through them and elevate (us),
And remove evil through them and repel (it).

٧. فاللَه ينتفعنا بهم ويرفع
ويكشف السوء بهم ويدفع

8. And may He reward the composer of the chain
The best reward, in the present and return.

٨. ويجزى الناظم للإسناد
خير الجزا في الحال والمعاد

9. And may He conclude (our) lives with certainty,
Following the Trustworthy Unlettered Prophet,

٩. ويختم الآجال باليقين
مع اتباع المصطفى الأمين

10. Blessings and peace be upon him,
And blessing and nobility and generosity.

١٠. صلى عليه اللَه ثم سلما
وبارك وشرف وكرما

11. And (upon) his family and companions,
The imams guiding the community.

١١. وآله وصحبه الأئمة
والتابعين في هداة الأمة