1. The state, O beloved ones, of good tidings
Of family you are, and protectors, and neighbors
١. الحالُ يا أَحِبَّتَنا بِبَشارِ
الأَهلِ أَنتُم وَالحُماةِ وَالجارُ
2. The rains have brought blessings upon you
An outpouring of the mercy of the Mighty Lord
٢. جادَت عَلَيكُم صيباتُ الأَمطارِ
مِن رَحمَةِ الرَبِّ العَزيزِ مِدرار
3. To God belong loved ones who follow loved ones
On the path, leaders and companions
٣. للّهِ من أحباب تتبع أحباب
علي الأثر من سادة وأصحاب
4. You are not strangers, rather we are strangers
In this world, abode of sorrows
٤. ما أنتم الأغراب بل نحن أغراب
في هذه الدنيا محل الأكدار
5. The abode of vanishing, of delusion and falsehood
It only deceives every arrogant slave
٥. دار الفنا دار الغرور والزور
ما تخدع إلا كل عبد مغرور
6. Who has no insight or light with him
If only he could see, he would take heed of what became
٦. من لا بصيرة له ولا معه نور
لو كان يبصر لاعتبر بمن صار
7. Of whom the earth and graves took
Of the young and the elders
٧. بمن غدا للترب والمقابر
من الأصاغر ومن الأكابر
8. And the resurrection after death at the Gathering
A group in Paradise, a group in the Fire
٨. والبعث بعد الموت في المحاشر
فريق في الجنة وفريق في النار
9. O people of the intermediate realm, the realm of safety
And spirit, gardens and honor
٩. يا أهل البرازخ برزخ السلامة
والروح والريحان والكرامة
10. May no regret overcome you
May you remain in joy and light
١٠. لا داخلتكم حسرة الندامة
ولا برحتم في سرور وأنوار
11. When, O beloved ones, will be the reunion
After long separation and absence
١١. متى متى يا أحبابنا التلاقي
من بعد طول البعد والفراق
12. No one remains infatuated with the deceitful world
And death comes to every chosen slave
١٢. ما حد على الدنيا الغرور باقي
والموت تحفة كل عبد مختار
13. Who is patient with obedience and contentment
And poverty, humility and hunger
١٣. يصبر على الطاعات والقناعة
والفقر والإجلال والمجاعة
14. For what is courage but patience for an hour
And triumph comes in the end to every patient one
١٤. فما الشجاعة غير صبر ساعة
والفوز في العقبى لكل صبار
15. The grave is either a garden of bliss
Yes, or a pit of hellfire
١٥. والقبر إما روضة نعيمه
نعم وإلا حفرة جحيمه
16. So work for yourself, be not like cattle
Who runs without knowing the gravity of dangers
١٦. فاعمل لنفسك لا تكن بهيمه
تجري ولا تدري بعظم الأخطار
17. May God have mercy and gather us by His grace
And not treat us with the measure of His justice
١٧. فاللَه يرحم جمعنا بفضله
ولا يعاملنا بقسط عدله
18. By the blessings of the Guide, Seal of Messengers
Ahmad, Imam of the Godfearing, most prominent
١٨. ببركة الهادي ختام رسله
أحمد إمام المتقين الأبراز