Feedback

Alas, O soul, what a procrastinator you are!

ألا يا نفس ويحك كم تواني

1. Alas, O soul, what a procrastinator you are!
How long this delusion with the impossible?

١. ألا يا نفس ويحك كم تواني
وكم طول اغترار بالمحال

2. How much forgetfulness, frivolity and jest!
How drawn to the abode of decline!

٢. وكم سهو وكم لهو وهزل
وكم ميل إلى دار الزوال

3. How preoccupied with fruitless deeds,
How covetous of renown and wealth!

٣. وكم شغل بما لا خير فيه
وكم حرص على شرف ومال

4. How oft you shy from praiseworthy acts,
How oft commit ugliest deeds!

٤. وكم تلوين عن محمود فعل
وكم تقعين في قبح الفعال

5. How oft you left me to worldliness,
How oft retreat from noble goals!

٥. وكم ذا تركنين إلى الدنايا
وكم تتقاعدين عن المعالي

6. By my life, this act of yours
Shows forgetfulness of leaving's affair.

٦. لعمري دل هذا الفعل منك
على نسيان شأن الإرتحال

7. Nay, by God, the cause of holding back
From praiseworthy deeds and words,

٧. أما واللَه ما سبب التباطي
عن المحمود من فعل وقال

8. And choosing stillness in matters
That lead their owner to ruin,

٨. وإيثار الثبات على أمور
لصاحبها تقود إلى الضلال

9. Is but two things: either doubt in what
The All-Dominant Lord of Majesty promised,

٩. سوى شيئين إما الشك فيما
به وعد المهيمن ذو الجلال

10. Or neglect mixed with stupidity
And the fantastical thoughts of layman and ignoramus.

١٠. وإما غفلة مزجت بحمق
وتهويسات بطال وغالي

11. Oh my regret, grief and sorrow
For what was from me in passed days!

١١. فوا أسفي ووالهفي وحزني
على ما كان مني في الخوالي

12. My remorse for time wasted
In preferring an abode

١٢. وواندمي على زمن تقضي
على عمل بمذموم الخصال

13. Whose reality is like a mirage,
Like a vanishing shadow or a sleep's reverie,

١٣. وعمر ضاع في إيثار دار
حقيقتها تشبه بالخيال

14. Swiftly waning into dissolution.
Its bliss passes quickly by

١٤. كظل زائل أو طيف نوم
يئول بسرعة للإنحلال

15. And its seeker becomes afflicted.
The life of this world is not lasting,

١٥. يزول نعيمها عما قريب
ومؤثرها يصير إلى وبال

16. Only we leave it by death and transition
To a tremendous grave wherein we meet

١٦. وما الدنيا بباقية ولكن
نفارقها بموت وانتقال

17. What befits us of requital.
Suffices you what we attain!

١٧. إلى فبر مهول فيه يلقى
علينا فحسبك ما نصالي

18. And we remain in our tombs till the resurrection,
At the blowing of the horn on Judgment Day,

١٨. وتبقى في القبور إلى نشور
بنفخ الصور في يوم السؤال

19. And stand a difficult, momentous stand,
With each soul coming for its reckoning,

١٩. ونوقف موقفاً صعباً ثقيلا
وتأتي كل نفس للجدال

20. And scales set for weighing
The records in the right hand and the left:

٢٠. وينصب ثم ميزان لوزن
فكتب باليمين وبالشمال

21. Discussion and examination - either
For bliss or painful torment.

٢١. مناقشة وتفتيش فإما
مصير للنعيم او النكال

22. Lo, none feels secure beyond it,
Save those of perfected hearts.

٢٢. ألا لا مستريح من وراه
كهذا اليوم إلا ذو خبال

23. Those of intellect well know the path:
Seeking perfection in good deeds,

٢٣. لقد علم ذوو الألباب طرا
بأن الخير في طلب الكمال

24. Weaning the soul from accustomed fortune,
Rejecting ephemera without ceremony,

٢٤. يفطم النفس عن مألوف حظ
ورفض الفانيات بلا احتفال

25. Thirsting to emigrate and seclude
From evildoers, keeping late vigils,

٢٥. وفي ظمأ الهواجر واعتزال
عن الأشرار مع سهر الليالي

26. Devoting oneself in destitution
And turning to the Master of Masters -

٢٦. وإدمان التوجه بافتقار
وإقبال على مولى الموالي

27. One God, Almighty, All-Capable,
Great of repute, Granter of gifts,

٢٧. إله واحد ملك قدير
عظيم الشأن وهاب النوال

28. Exalted above incarnating in forms,
Transcending likenesses and examples -

٢٨. تعالى عن مشاكلة البرايا
وجل عن التكمية والمثال

29. We profess His Oneness, thank Him and praise Him,
And beseech Him in supplication

٢٩. نوحده نشكره ونثني
ونسأله دواما بابتهال

30. To enable us for what pleases Him,
And steady us in the roll of men,

٣٠. يوفقنا لما يرضيه عنا
ويثبتنا بديوان الرجال

31. And reform us and grant us bliss
In life and in the final return,

٣١. ويصلحنا ويمنحنا نعيما
وروحاً في الحياة وفي المآل

32. And make the best of prayers from us
Be upon the best of messengers in every state,

٣٢. ويجعل أفضل الصلوات منا
علي خير الورى في كل حال

33. With greetings enveloping him and his
Noble companions - the generous kin.

٣٣. مع التسليم يغشاه ويغشى
صحابته الكرم خير آل