1. Our loved ones in Nejd and As-Safeeh
Everyone with a wounded heart saw them
١. أحبتنا بنجد والصفيح
مراهم كل ذي قلب جريح
2. Perhaps kindness upon a sad expanse
A heart grieved, broken down, and collapsed
٢. عسى عطفاً على دنف كئيب
حزين القلب منكسر طريح
3. Is there any mercy from you for a youth
Whose feet strode to the vast sublime?
٣. وهل من رحمة منكم لصب
صبا قدماً إلى الأوج الفسيح
4. He has a soul that yearns for the goodness of old
In its intimate institute on the slopes
٤. له روح تحن لخير عهد
بمعهدها الأنيس من السفوح
5. With An-Numan Al-Arak, and which seizure
So tell me of it with clear speech
٥. بنعمان الأراك وأي أخذ
فقل لي عنه بالقول الفصيح
6. And guide me right from the soul's mount
To the mount of secrets and passions
٦. ومل بي يمنة عن طور نفس
إلى طور السرائر والمنوح
7. That I may call out soon
For the Giver Most High is not miserly
٧. لعلي أن أنادي من قريب
فما المعطي تعالى بالشحيح
8. But we veiled ourselves with wishes
And with the dense universe's descent
٨. ولكنا حجبنا بالأماني
وبالكون الكثيف مع النزوح
9. For the soul is from the unseen domain
Brought down by its Divine trade winds
٩. فإن الروح من ملكوت غيب
تنزلها بمتجرها الربيح
10. While the body is of clay and water
Inclining to fortunes with every wind
١٠. وإن الجسم من طين وماء
يميل إلى الحظوظ بكل ريح
11. So turn wherever you wish for you are of
Those turned - so choose what is beautiful
١١. فوجه حيث شئت فأنت مما
له وجهت فاختر للمليح
12. And avoid all vulgarity and denial
Of manners and despicable deeds
١٢. وجنب كل سفساف ونكر
من الأخلاق والعمل القبيح
13. And travel in the path to the heights
With striving and heed the advice
١٣. وسافر في السبيل إلى المعالي
بجد واستمع قول النصيح
14. And do not prefer anything over the Merciful
The Most High, accept sincere repentance
١٤. ولا تؤثر على الرحمن شيئاً
تعالى قابل التوب النصوح
15. One God, a Magnificent King
Whose angels in ranks glorify Him
١٥. إله واحد ملك عظيم
تسبحه ملائكة الصفيح