1. O Saad, my heart is sad
For the absence of meadows
١. يا سعد قلبي حزين
على فراق الربوع
2. Longing has increased in it
And tears have assisted it
٢. قد زاد منه الحنين
وساعدته الدموع
3. I called, is there anyone to help
With his tears and devotion?
٣. ناديت هل من معين
بدمعه والخشوع
4. From every tormented lover
Whose longing has been so long
٤. من كل عاشق مكين
قد طال منه النزوع
5. To the Bedouin's ardour
Those who descend the dune
٥. إلى عريب الحمى
النازلين الكثيب
6. In them is the agony of passion
He shot his heart with a painful arrow
٦. فيهم عذيب اللمى
فردا جمال الغريب
7. So it became like me, captive
For ages feeling pain
٧. رماه لما رمى
قلبي بسهم مصيب
8. Poor thing, without rest
Nor peace for his heart
٨. فصار مثلي رهين
طول الزمان يلوع
9. The night is like the day
And all time is agony
٩. مسكين ما له قرار
ولا لقلبه سكون
10. The intention is to remove coyness
For him, and to endure sorrows
١٠. الليل مثل النهار
والوقت كله شجون
11. And today is like years
And the lute like crowds
١١. والقصد خلع العذار
عنده وطي الشؤون
12. O is there for our days
With twists and turns
١٢. واليوم مثل السنين
والوتر مثل الجموع
13. A return of our bliss
So misery may disappear
١٣. يا هل لأيامنا
بالمنحنى والنقا
14. And allow this passion
Through nearness, then meeting
١٤. من عودة بالهنا
لكي يزول الشقا
15. I hope the Almighty
My Lord, to Him is the return
١٥. وينمي ذا العنا
بالقرب ثم اللقا
١٦. أرجو القوي المتين
ربي إليه رجوع