1. We reached the neighborhood just before Munฤ,
So praise and thanks to Allah, the Lord of all.
ูก. ูุตููุง ุฅูู ุงูุญู ุงูุฐู ุฏูู ุงูู
ูู
ููููู ุฑุจ ุงูุญู
ุฏ ูุงูุดูุฑ ูุงูุซูุง
2. We visited the bride of the neighborhood amidst her tents,
Dressed in beauty, light, and splendor.
ูข. ูุฒุฑูุง ุนุฑูุณ ุงูุญู ูุณุท ุฎุจุงุฆูุง
ู
ุณุฑุจูุฉ ุจุงูุญุณู ูุงูููุฑ ูุงูุซูุง
3. We circled her, made happy by her nearness,
And kissing her cheekโwhat bliss for one brought near.
ูฃ. ูุทููุง ุจูุง ู
ุณุชุฃูุณูู ุจูุฑุจูุง
ูุชูุจูู ุฎุงู ุงูุฎุฏ ูุง ุณุนุฏ ู
ู ุฏูุง
4. Our spirits witnessed magnificent feelings there,
Contained within the House and selflessness sincere.
ูค. ููุดุงููุฏุช ุงูุฃูุฑูุงุญ ู
ููุง ู
ูุดุงุนูุฑุงู
ู
ูุนุธู
ุฉ ููุฏ ุถูู
ูุง ุงูุจูุช ูุงููููุง
5. A station, stones, and drinkโall this is like
A Kauthar; the Abode of Eternity so near.
ูฅ. ู
ููุงู
ููุญูุฌุฑ ููุงูุดูุฑุงุจ ููุฅูููููู
ูููููุซูุฑ ุฏุงุฑู ุงูุฎููุฏ ูู ุนุงูู
ุงููููุง
6. How often we embraced her and held her close,
With a firm embrace of goodness, triumph, cheer.
ูฆ. ููููู
ู
ูุฑุฉ ุนุงููููุง ููุงูุชุฒู
ุชูุง
ุจูู
ูุชุฒู
ุงูุฎููุฑุงุช ููุงููููุฒ ููุงููููุง
7. I left, my thirst unquenched, hopes unfulfilled,
Of seeing her again, though time brought no relief.
ูง. ููุฑูุญุชู ููููู
ุฃูุดู ุงูุบูููู ูููุง ุงููููุถุช
ุฃูู
ุงูู ูููุณ ู
ูู ูููุงูุง ูููุง ุนููุง
8. I traveled on, yearning for her in my heart,
My thoughts still turned to her, come whatever severe.
ูจ. ููุณุฑุช ูููู ูููุจู ุฅูููููุง ุชูุดูู
ูููููู ุงูุชูุงุช ููู ุณููุง ุงูุฏููุฑ ู
ุง ุงููุซูุง
9. I summarized for my brother what happened there,
Though if I elaborated, passion would appear.
ูฉ. ููุฃูุฌู
ููุช ููุตุฏุงูุง ุฃูุฎุง ุงูุณูู
ุน ู
ุง ุฌูุฑู
ูููุงูู ูููู ููุตููุชูู ูุงุฌู ุจู ุงูุนููุง
10. May Allah, Lord of all worlds, bless the eve
We stood below the stations, coming from Munฤ.
ูกู . ุฑูุนู ุงููููู ุฑูุจ ุงูุนุงูู
ูู ุนูุดูุฉ
ููููููุง ุจููุง ุฏูููู ุงูู
ูุดุงุนุฑ ู
ูู ู
ููู
11. At Arafฤt of kindness, pardon, and consent,
For whoever did good or crossed that frontier.
ูกูก. ุนููู ุนูุฑูุงุช ุงูุฎููุฑ ููุงูุนููู ููุงูุฑูุถุง
ููู
ูู ูุงูู ู
ููุง ู
ูุญุณููุงู ููููู
ูู ุฌููู
12. Those nights of fear were unmatched throughout all time,
Save only like a dream that came and disappeared.
ูกูข. ููุญููู ูููุงูู ุงูุฎูู ู
ุง ูุงูู ู
ูุซูููุง
ุณููู ู
ุซู ุทููู ูู ุงูู
ููุงู
ุฏููุง ูููุง
13. May it beโmay it beโthat you will return to me
By the grace of the Bountiful Lord so dear.
ูกูฃ. ุนูุณู ููุนูุณู ุฃูู ุชููุซููู ููุชูุนูุฏ ูู
ุจูููุถู ุนูุธูู
ุงูููุถู ููุงูุฌููุฏ ููุงูุซููุง
14. My God, bless the Chosen One, the Prophet for all times,
At every instant, for he is most sincere.
ูกูค. ููุตููู ุฅูููู ููู ูููุช ููุณุงุนุฉ
ุนููู ุงูู
ูุตุทููู ุงูู
ูุฎุชุงุฑ ุตูููุฉู ุฑูุจููุง