1. Leave your worries, O sorrowful heart
And expect relief at every moment
١. خَلِّ عَنكَ الهَمَّ يا قَلبَ الحَزينِ
وَتَوَقَّع وارِداً في كُلِّ حينِ
2. With an open chest from the evident truth
And worship Allah, seeking help through Him
٢. بِشَرحِ الصَدرِ مِنَ الحَقِّ المُبينِ
وَاِعبُدِ اللَهَ وَكُن بِهِ مُستَعينِ
3. Be pleased with Allah as your Trustee
He is the best Guarantor
٣. وَاِرضَ بِاللَهِ وَكيل
إِنَّهُ نِعمَ الكَفيل
4. Exalted is our Lord the Majestic
He is the Sustainer, Strong and Firm
٤. جَلَّ مَولانا الجَليل
إِنَّهُ الرازِقُ ذو القُوَّةِ مَتين
5. He has spread bounty over all worlds
And alone, the Unique remains
٥. عَمَّ بِالفَضلِ جَميعَ العالَمين
وَحدَ الفَردِ المَهين تَستَريحُ
6. He is the remedy for the wounded heart
And realize the pure, sheer annihilation
٦. إِنَّهُ التِرياقُ لِلقَلبِ الجَريح
وَتَحَقَّق بِالفَنا الصَرفِ الصَريح
7. From all creation, that you do not see
Remain after annihilation
٧. عَن جَميعَ الكَونِ حَتّى لا تَبين
وَاِبقَ مِن بَعدَ الفَنا
8. Draw near to the One who has drawn near
And drink from the cup of bliss
٨. وَاِدنُ فيمَن قَد دَنا
وَاِروِ مِن كَأَسِ الهَنا
9. In the particles of certainty
The company of the noble, righteous people
٩. في ذَرى عَلاماتِ اليَقين
صُحبَةَ القَومِ الكِرامِ الصالِحين
10. Leave your worries over what has passed
And what is to come, submit to destiny
١٠. خَلِّ عَنكَ الهَمَّ في أَمرٍ مَضى
وَالَّذي يَأتي وَسَلِّم لِلقَضا
11. My heart does not feel constrained, though space shrinks
Wait for hidden kindness, O skeptic
١١. لا يَضيقُ صَدري وَإِن ضاقَ الفَضا
وَاِنتَظِر لُطفاً خَفِيّاً يا ظَنين
12. In the unseen are wonders
How many blessings are in tribulations
١٢. إِنَّ في الغَيبِ عَجائِبُ
كَم نَعَم طَيِّ المَصائِبُ
13. And the brother of scheming is a failure
He remains gripped in doubt, hostage
١٣. وَأَخو التَدبيرِ خائِبُ
لَم يَزَل في قَبضَةِ الشَكِّ رَهينَ
14. He has not tasted the life of righteous servants
If you seek honor and glory that does not fade
١٤. لَم يَذُق عَيشَ العِبادَ الصالِحينَ
إِن تَرَدَّ عِزّاً وَمَجداً لا يُبيدُ
15. Then hold fast to Allah, Possessor of the Majestic Throne
And walk straight with Allah, clinging, do not deviate
١٥. فَاِعتَصِم بِاللَهِ ذي العَرشِ المَجيدُ
وَاِستَقِم بِاللَهِ لازِم لا تَحيدُ
16. And adhere to the clear Book
And follow the best of mankind
١٦. وَتَمَسَّك بِالكِتابِ المُستَبينُ
وَاِتَّبِع خَيرَ الأَنامِ
17. Master of Messengers, the noble
Ahmad, the Seal of Prophecy
١٧. سَيِّدَ الرُسُلِ الكِرامِ
أَحمَدُ المِسكِ الخِتامِ
18. The chosen Prophet, the trusted, honest guide
١٨. النَبِيُّ المُصطَفى الخَلِّ المَكين
الرَسولِ المُجتَبي الهادي الأَمينِ