Feedback

Hello and welcome, graceful gazelle

أهلا وسهلا بالظبي الأغيد

1. Hello and welcome, graceful gazelle
With kohl-lined eyes and rosy cheek

١. أهلاً وسهلاً بالظبي الأغيد
مكحل العينين وردي الخد

2. Sweet-lipped, slender, and elegant
You came to us on the happiest morn

٢. عذب اللمى الدري رشيق القد
وافى حمانا في الصباح الأسعد

3. I said, settle down, O beautiful one, O joy
Receive good news, for you are the delight of my eye

٣. فقلت خيم يا مليح يا زين
وابشر فقد أصبحت قرة العين

4. So taste not the bitterness of estrangement
And distance from you, O fawn, is harrowing

٤. فلا تذقني مرارة البين
والبعد منك يا غزال ثهمد

5. Do not go away, O splendid gazelle
Loyalty here is assured, no doubt

٥. ولا تعدي يا ظبى عيديد
في ربعنا الوفا بالتأكيد

6. Your visits are nothing but celebration
You are the object of my songs

٦. ساعات وصلك كلها عيد
وأنت لي في الغانيات مقصد

7. When your radiant face appeared
Like the full moon rising at dawn

٧. لما بدا لي وجهك المنور
كأنه بدر التمام أسفر

8. I knew hardship had left me behind
And the era of intimacy was renewed

٨. أيقنت أن الشوس عني أدبر
وأن عهد الأنس قد تجدد

9. So praise be to God, so generous
Who relieved anxiety and distress

٩. فالحمد للَه الذي تكرم
ونفس الكربة وفرج الهم

10. And may Allah send blessings and peace
Upon the Prophet Muhammad, the Hashimite

١٠. وبعد صلي اللَه وسلم
على النبي الهاشمي محمد