1. I swore by her passage, with spear-like glances,
That grief counts mirth easy to obtain.
ูก. ุญููููุชู ุจูู
ูุณุฑุงูุง ุจูุญูุฑุจูุฉู ุจูุฒูููุง
ุณูุฑุงุนุงู ุชูุนูุฏูู ุงูุญูุฒูู ู
ูู ู
ูุฑูุญู ุณูููุง
2. Carrying noble sentiments, like a firm mountaineer,
As an archer aims surely for the bullseye.
ูข. ูููุงุญููู ุฃูู
ุซุงูู ุงูููุณูููู ูููุงุฌููุงู
ููู
ุง ููููููู ุงูุฑุงู
ู ุฅููู ุบูุฑูุถู ููุตูุง
3. Bearing disheveled hair in traveling bags,
Rarely did they leave home and family.
ูฃ. ุญููุงู
ููู ุดูุนุซุงู ูู ุงูุฑูุญุงูู ุณููุงููู
ู
ููุบููุฑู ูููุงู ู
ุง ูุงุฑูููุง ุงูุฏุงุฑู ููุงูุฃูููุง
4. Souls humbled for God in obedience,
Generous spirits unacquainted with misery or humiliation.
ูค. ุฃูุฐููููุช ููููู
ูู ุทุงุนูุฉู ุงููููู ุฃููููุณู
ููุฑุงุฆูู
ู ูุง ููุนุฑูููู ุจูุคุณุงู ูููุง ุฐููุง
5. At the stations of Mecca they stand in vigil,
Unburdening themselves of the weight of sins.
ูฅ. ููุคูู
ูููู ูู ุฃูุนูุงู
ู ู
ููููุฉู ู
ูููููุงู
ููุญูุทูููู ู
ูู ูููุฑู ุงูุฐูููุจู ุจููุง ุซููููุง
6. A blessed soil leads them from Mount Tabรข,
To which angels are led, in the Highest Assembly.
ูฆ. ููุณูููููู
ู ู
ูู ููุญูู ุทููุจูุฉู ุชูุฑุจูุฉู
ุชูุณุงูู ูููุง ุงูุฃูู
ูุงูู ูู ุงูู
ูููุฅู ุงูุฃูุนูู
7. Indeed, the hand of his generosity revived
For us the pillar of religion, magnanimity, and openness.
ูง. ููู
ููุงู ููููุฏ ุฃูุญูุง ุจูุฌูุฏู ููู
ููููู
ูููุง ุนูุถูุฏู ุงูุฏููู ุงูุณูู
ุงุญูุฉู ููุงูุจูุฐูุง
8. While the days continued to oppress people,
He taught them the beauty of his exemplary conduct and justice.
ูจ. ููู
ุง ุฒุงููุชู ุงูุฃูููุงู
ู ุชูุธููู
ู ุฃูููููุง
ููุนููููู
ููุง ู
ูู ุญูุณูู ุณูุฑูุชููู ุงูุนูุฏูุง
9. Caravans cry out to him from every destination,
So he makes clear to them the roads with his light.
ูฉ. ููุฃูู
ูู ููุฏุงูู ุงูุฑููุจู ู
ูู ููููู ููุฌููุฉู
ููููุถูุญู ู
ูู ุฃูููุงุฑููู ููููู
ู ุงูุณูุจูุง
10. He fulfilled their needs before meeting them,
So they did not tread on a barren land.
ูกู . ูููู ููููู
ู ุจูุงูุฎูุตุจู ููุจูู ูููุงุฆููู
ููู
ุง ููุทูุฆูุง ูู ููุทุฃูุฉู ุจูููุฏุงู ู
ูุญูุง
11. When the hoofs of his horses pat the earth,
The enemies wish they had kohl for their eyes.
ูกูก. ุฅูุฐุง ุตุงููุญูุช ุฃูุฑุถุงู ุณููุงุจููู ุฎูููููู
ุชูู
ูููู ุงูุฃูุนุงุฏู ุฃูู ูููููู ููููู
ููุญูุง
12. Your vengeance is sufficient, immediate victory from God,
Undetectable, as you hatched no plots or devices.
ูกูข. ูููุงูู ุงูุนูุฏู ููุตุฑู ู
ููู ุงููููู ุนุงุฌููู
ุฎูููููู ููู
ุง ุฃูุนู
ููุชู ุฑูุฃูุงู ูููุง ููุตูุง
13. It would have been sweet to make them taste setback,
But the surprise fate had for them was sweeter.
ูกูฃ. ููููุฏ ูุงูู ุญูููุงู ุฃูู ููุฐูููููู
ู ุงูุฑูุฏู
ููููููู ู
ููุงุฌุงุฉู ุงูููุถุงุกู ููููู
ุฃูุญูู
14. That the pillars of religion be renewed with complete bounty,
The Commander of the Faithful saw it apt.
ูกูค. ููููููู ููุธุงู
ู ุงูุฏููู ุณุงุจูุบู ููุนู
ูุฉู
ุฑูุขูู ุฃูู
ูุฑู ุงูู
ูุคู
ููููู ูููุง ุฃูููุง
15. Gifts came from the best of mankind, and a bond
Was made possible without being sought or requested.
ูกูฅ. ููุฏุงูุง ุฃูุชูุช ู
ูู ุฎููุฑู ุฎูููู ููููุตููุฉู
ุฃูุชูุญูุช ููููู
ุชูุฎุทูุจ ูููุง ุจุงุฏูุฆุงู ููุตูุงู
16. The shining sun was not pleased
With less than the full moon in the horizon as her husband.
ูกูฆ. ููู
ุง ูุงููุชู ุงูุดูู
ุณู ุงูู
ูููุฑูุฉู ุชูุฑุชูุถู
ุณููู ุงูุจูุฏุฑู ูู ุฃูููู ุงูุณูู
ุงุกู ูููุง ุจูุนูุง
17. He chose him from among the compassionate, sweet of temperament,
One who charms the most hidden secrets.
ูกูง. ุชูุฎููููุฑููู ููุฏูู ุงูู
ูุนุงุทููู ูุงุถูุญู ุงู
ุฃูุณูุฑููุฉู ู
ูุนุณููู ุงูุดูู
ุงุฆููู ู
ูุณุชูุญูู
18. He endowed her with him, from the noblest people, an untainted spring,
The highest in lineage and the purest in origin.
ูกูจ. ุญูุจุงูุง ุจููู ู
ูู ุฃููุฑูู
ู ุงููุงุณู ููุจุนูุฉู
ููุฃูุนูุงููู
ู ููุฑุนู ููุฃูุฒูุงููู
ู ุฃูุตูุง
19. Bahilites, whose son is counted as a leader
If they call for help one day against adversity.
ูกูฉ. ุจููุงูููู ู
ูู ูููู
ู ููุนูุฏูู ูููููุฏูููู
ุฅูุฐุง ุงูุณุชูุตุฑูุฎูุง ูููู
ุงู ููุญุงุฏูุซูุฉู ููููุง
20. They have miracles in supporting others, as if
When their flags are unfurled, they were sent as messengers.
ูขู . ููููู
ู
ูุนุฌูุฒุงุชู ูู ุงูููุฏู ููููุฃููููููู
ุฅูุฐุง ุฏูุฑูุณูุช ุฃูุนูุงู
ููู ุจูุนูุซูุง ุฑูุณูุง
21. When mounted in an army, they disperse the enemies,
And if seated in council, they gather the meritorious.
ูขูก. ุฅูุฐุง ุฑูููุจูุง ูู ุฌูุญูููู ุจูุฏููุฏูุง ุงูุนูุฏู
ููุฅูู ุฌูููุณูุง ูู ู
ูุญูููู ุฌูู
ูุนูุง ุงูููุถูุง
22. So the hands of misfortunes and enemies found no way
To what his blessings tied firmly between them.
ูขูข. ูููุง ููุฌูุฏูุช ุฃููุฏู ุงูุญููุงุฏูุซู ููุงูุนูุฏู
ููู
ุง ุนูููุฏูุช ููุนู
ุงุคููู ุจููููููู
ุญูููุง
23. No footsteps treaded your protected grounds,
Nor did any nights disperse your gathering.
ูขูฃ. ูููุง ููุทูุฆูุช ุบููุฑู ุงูุฎูุทูุจู ููููู
ุญูู
ูู
ูููุง ุจูุฏููุฏูุช ุบููุฑู ุงููููุงูู ููููู
ุดูู
ูุง
24. You continue to show kindness to the farthest hopes,
Until God shows you from his son, a son.
ูขูค. ูููุง ุฒููุชู ุชูุนุทู ูููู ูุงุตูููุฉู ุงูู
ููู
ุฅููู ุฃูู ููุฑููู ุงููููู ู
ูู ููุฌูููู ููุฌูุง
25. Until you see the glory of youth in him,
Though as an infant he attained it.
ูขูฅ. ููุญูุชูู ุชูุฑู ูููู ุงูููุฌุงุจูุฉู ูุงููุนุงู
ุนููู ุฃูููููู ูู ุงูู
ููุฏู ููุฏ ูุงูููู ุทูููุง
26. As if, in but a little while, he will soar,
Extending his arm to attain the highest horizons.
ูขูฆ. ููุฃูููู ุจููู ุนูู
ูุง ูููููู ููููุฏ ุณูู
ุง
ููู
ูุฏูู ุฅููู ููููู ุงูุนููู ุณุงุนูุฏุงู ุนูุจูุง
27. Marching before an army, a courageous band,
Turning its horses and infantry back on their heels.
ูขูง. ููุณุงุฑู ุฃูู
ุงู
ู ุงูุฌููุดู ูููุซู ููุชูุจูุฉู
ููุฑูุฏูู ุนููู ุฃูุนูุงุจููุง ุงูุฎูููู ููุงูุฑูุฌูุง
28. Ruling as great rulers ruled,
Giving as great givers gave, vanquishing as conquerors conquered.
ูขูจ. ููุณูุฏู ููู
ุง ุณุงุฏู ุงูุฃููุงู
ู
ููููุนุทู ููู
ุง ุฃูุนุทู ููููุจูู ููู
ุง ุฃูุจูู
29. Live vanquishing the robes of eternity, renewing
The raiment of honor that does not tarnish or decay.
ูขูฉ. ููุนูุด ู
ูุจูููุงู ุซููุจู ุงูุจููุงุกู ู
ูุฌูุฏููุฏุงู
ู
ููุงุจูุณู ุนูุฒูู ูุง ุชูุฑูุซูู ูููุง ุชูุจูู
30. My poems will marry, in your club,
Brides in the dresses of your generosity, gleaming.
ูฃู . ุชูุนูุฑููุณู ูู ูุงุฏูููู
ู ู
ูู ู
ูุฏุงุฆูุญู
ุนูุฑุงุฆูุณู ูู ุฃูุซูุงุจู ุฅูุญุณุงููููู
ุชูุฌูู