1. O Lord, how You have tested me with a gang
Who have no merit or generosity
ูก. ูุง ุฑูุจูู ููููู ุจููููุชููู ุจูุนูุตุงุจูุฉู
ู
ุง ููููู
ู ููุถูู ูููุง ุฅููุถุงูู
2. Of discordant traits, the slanderer speaks truly of them
And hopes are belied in them
ูข. ู
ูุชููุงููุฑู ุงูุฃููุตุงูู ููุตุฏููู ููููู
ู ุงู
ูุงุฌู ููุชููุฐูุจู ููููู
ู ุงูุขู
ุงูู
3. Prosperity has covered their flaws, and how much
Evil is covered by wealth
ูฃ. ุบูุทูู ุงูุซูุฑุงุกู ุนููู ุนูููุจูููู
ููููู
ู
ูู ุณููุกูุฉู ุบูุทูู ุนููููุง ุงูู
ุงูู
4. Cowards, never seek their help in adversity
Stingy, never seek from them generosity
ูค. ุฌูุจููุงุกู ู
ุง ุงูุณุชููุฌูุฏุชูููู
ููู
ูููู
ููุฉู
ููุคูู
ุงุกู ู
ุง ุงูุณุชูุฌุฏููุชูููู
ุจูุฎูุงูู
5. Their faces are but faรงades upon their money
And without it, their palms are locks
ูฅ. ููููุฌูููููู
ุนูููุฏู ุนููู ุฃูู
ูุงููููู
ููุฃูููููููู
ู
ูู ุฏููููุง ุฃูููุงูู
6. In ease, when you gain a blessing, they are kin
In hardship, they are strangers
ูฆ. ููู
ูู ุงูุฑูุฎุงุกู ุฅูุฐุง ุธูููุฑุชู ุจูููุนู
ูุฉู
ุขูู ููููู
ุนููุฏู ุงูุดูุฏุงุฆูุฏู ุขูู