1. O my father who passed away silently and suddenly,
An arrow of fate struck him from the west.
ูก. ูุง ุจูุฃูุจู ุงูู
ูุฎุชูููุณู ุงูู
ูุณุชูููุจ
ุนูููู ูููู ุณููู
ู ุญูู
ุงู
ู ุบูุฑูุจ
2. And the hand of death snatched him away,
Ambushing from the rock of a mother and father.
ูข. ููุงูุชูุฒูุนูุชูู ูููู
ููุงูุง ููุฏู
ู
ูุบุชุงููุฉู ู
ูู ุญูุฌุฑู ุฃูู
ูู ููุฃูุจ
3. I would sacrifice him for a fresh, green basil plant,
Whose stick became firewood when dried up.
ูฃ. ุฃููุฏููู ู
ูู ุฑููุญุงููุฉู ุบูุถููุฉู
ุนุงุฏู ููุดูู
ุงู ุนูุฏููุง ุงูู
ูุญุชูุทูุจ
4. A ruby whose mineral was taken away by death,
So it became like a rod of gold.
ูค. ูุงููุชูุฉู ุฃูุฐููุจู ุฌูุฑูุงูููุง ุงู
ู
ููุชู ููุนุงุฏูุช ููููุถูุจู ุงูุฐูููุจ
5. It was as if a rose came to visit,
Then its days swiftly vanished.
ูฅ. ููุฃูููููู ุงูููุฑุฏู ุฃูุชู ุฒุงุฆูุฑุงู
ุซูู
ูู ุงููููุถูุช ุฃูููุงู
ููู ุนูู ููุซูุจ
6. It shone like a bright star, but before
My eyes had their fill, it had set.
ูฆ. ุฃูุดุฑููู ููุงูููุฌู
ู ู
ูุถูุฆุงู ููู
ุง
ู
ูููุฃุชู ุนูููู ู
ูููู ุญูุชูู ุบูุฑูุจ
7. The full moon appeared from behind it,
Then a thick cloud covered and concealed it.
ูง. ููู
ุง ุชูุฌูููู ุงูุจูุฏุฑู ู
ูู ุฏููููู
ุณูุญุงุจูุฉู ุบูุฑูุงุกู ุซูู
ูู ุงูุญุชูุฌูุจ
8. Woe to me for what I hoped for from him,
And what profits I desired from him.
ูจ. ููููู ุนูููููู ู
ุง ุจูููุบุชู ุงูู
ููู
ู
ูููู ูููุง ููุถููุชู ู
ูููู ุฃูุฑูุจ
9. Abu Ali, cleverness separated us,
Which cannot be swayed by reproach.
ูฉ. ุฃูุจุง ุนูููููู ููุฑููููุช ุจูููููุง
ุฏูููุงุกู ูุง ููุนุทููููุง ู
ูู ุนูุชูุจ
10. Abu Ali, circumstances split us apart,
And the changing of fate.
ูกู . ุฃูุจุง ุนูููููู ููุฑููููุช ุดูู
ูููุง
ุญููุงุฏูุซู ุงูุฏููุฑู ููุตูุฑูู ุงูููููุจ
11. Abu Ali, I hoped you would
Relieve your fatherโs worries.
ูกูก. ุฃูุจุง ุนูููููู ูููุชู ุฃูุฑุฌููู ุฃูู
ุชููุดููู ุนูู ูููุจู ุฃูุจููู ุงูููุฑูุจ
12. Abu Ali, you were a comfort to me,
But doubt crept up and ambushed me about you.
ูกูข. ุฃูุจุง ุนูููููู ูููุชู ูู ู
ูุคููุณุงู
ููุฎุงููุณูุชูู ูููู ุฃููุฏู ุงูุฑูููุจ
13. The Almighty overpowered me about you,
He who overcomes, only overcomes.
ูกูฃ. ุบุงููุจููู ูููู ุดูุฏูุฏู ุงููููู
ููุงูุจูุทุดู ู
ุง ุบุงููุจู ุฅูููุง ุบูููุจ
14. And my longest sorrow for you will remain
Even if the length of sorrow itself passes.
ูกูค. ูุงุทููู ุญูุฒูู ูููู ู
ูู ุฐุงููุจู
ููู ุฑูุฏูู ุทููู ุงูุญูุฒูู ูู ู
ุง ุฐูููุจ
15. O you who migrated from me, not by choice,
And turned away, not in anger.
ูกูฅ. ูุง ูุงุฌูุฑุงู ุฑูุจุนููู ูุง ุนูู ุฑูุถู
ููู
ูุนุฑูุถุงู ุนูููููู ูุง ุนูู ุบูุถูุจ
16. After you, a longing remains that consumes
The nights and eras.
ูกูฆ. ุฃูุจูููุชู ู
ูู ุจูุนุฏููู ูู ุญูุณุฑูุฉู
ุชูููู ุงููููุงูู ุฏููููุง ููุงูุญูููุจ
17. May God suffice me from one who parts,
Storing reward that I hope for.
ูกูง. ุญูุณุจููู ูููู ุงููููู ู
ูู ูุงุฑูุทู
ู
ูุฏููุฎูุฑู ูู ุฃูุฌุฑููู ู
ูุญุชูุณูุจ
18. A gift the days gave me,
Then they took back what they granted.
ูกูจ. ู
ููููุจูุฉู ุฌุงุฏู ุจููุง ุงูุฏููุฑู ูู
ุซูู
ูู ุณูุทุง ู
ูุฑุชูุฌูุนุงู ู
ุง ููููุจ
19. Say to one deluded by his days,
Who clings to their weak connections -
ูกูฉ. ููููู ููู
ูุบุชูุฑู ุจูุฃูููุงู
ููู
ููุนูููู ู
ูููุง ุจูุถูุนููู ุงูุณูุจูุจ
20. O you who seek comfort but miss it -
You have nothing from your life but fatigue.
ูขู . ูุง ุทุงููุจู ุงูุฑุงุญูุฉู ุฃูุฎุทูุฃุชููุง
ู
ุงูููู ู
ูู ุฏูููุงูู ุฅูููุง ุงูุชูุนูุจ
21. What blood was not spilt for loving it?
What rope of it did not snap?
ูขูก. ุฃูููู ุฏูู
ู ู
ุง ุทุงุญู ูู ุญูุจูููุง
ููุฃููููู
ุง ุญูุจูู ูููุง ู
ุง ุงููููุถูุจ
22. The youth gets nothing from it except
Worry, when he reflects on his two days.
ูขูข. ู
ุง ุงูููุชู ู
ูููุง ููุตูุจู ุฅูุฐุง
ูููููุฑู ูู ูููู
ูููู ุบููุฑู ุงูููุตูุจ
23. It has eluded us with its calamities,
While death follows in pursuit.
ูขูฃ. ููููู ุชูููุฎูุงูุง ุจูุฃูุฑุฒุงุฆููุง
ููุงูู
ููุชู ู
ูู ุจูุนุฏู ูููุง ูู ุงูุทูููุจ