Feedback

If you wish to kiss lips like pearls

إن شئت أن تلثم ثغرا كالدرر

1. If you wish to kiss lips like pearls
Sweeter than the blooming gardens at dawn

١. إِن شِئتَ أَن تَلثِمَ ثَغراً كَالدُرَرِ
أَطيَبَ مِن نَشرِ الرِياضِ في السَحَر

2. And unveil the radiant face like the moon
Even the critic would excuse if he were fair

٢. وَتَجتَلي غُرَّةَ وَجهٍ كَالقَمَر
لَو أَنصَفَ العاذِلُ فيهِ لَعَذَر

3. So be patient with the long nights of tears and vigil
Like my patience and endurance of separation's sting

٣. فَاِصبِر عَلى طولِ البُكاءِ وَالسَهَر
مِثلَ اِصطِباري وَاِحتِمالي لِلإِبَر

4. For few gain but those who endure
Have you not heard patience leads to triumph in the end

٤. فَقَلَّ مَن يَظفَرُ إِلّا مَن صَبَر
أَما سَمِعتَ الصَبرُ عُقباهُ الظَفَر