Feedback

Your cypress tree attracts the setting suns

ูˆุณุฑูˆูƒ ูŠุฌุชุฐุจ ุงู„ู…ุบุฑุจุงุช

1. Your cypress tree attracts the setting suns
Making the absent ones present again

ูก. ูˆุณูŽุฑู’ูˆููƒูŽ ูŠูŽุฌู’ุชุฐูุจู ุงู„ู…ูุบู’ุฑูุจุงุชู
ูˆูŠุฌุนู„ู ุบุงุฆุจูŽู‡ุง ุญุงุถูุฑูŽุง

2. How strange that my heart remains a believer
In the law of passion which, when united, was an infidel

ูข. ููŽูŠูŽุง ุนูŽุฌูŽุจุงู‹ ุฃู†ู’ ุธูŽู„ู‘ูŽ ู‚ูŽู„ู’ุจููŠูŽ ู…ูุคู’ู…ูู†ุงู‹
ุจูุดูŽุฑู’ุนู ุบูŽุฑูŽุงู…ู ุธูŽู„ู‘ูŽ ุจุงู„ูˆูŽุตู’ู„ู ูƒุงููุฑุงู‹

3. I wish for my nighttime thoughts to spread
And its beauty sees the viewpoint of the heretic as non-propagating

ูฃ. ุฃูุฑูŽุฌู‘ููŠ ู„ูุณูู„ู’ูˆุงู†ููŠ ู†ูุดููˆู’ุฑุงู‹ ูˆุญูุณู’ู†ูู‡ุง
ูŠูŽุฑูŽู‰ ุฑูŽุฃู’ูŠูŽ ุฐูŠ ุงู„ุฅูู„ุญุงุฏู ุฃูŽู†ู’ ู„ูŠุณ ู†ุงุดูุฑูŽุง

4. You are a conscience whose essence is not known
So why have they made consciences into definitives?

ูค. ูุฃู†ุชู ุถู…ูŠุฑูŒ ู„ูŠุณ ูŠูุนู’ุฑูŽูู ูƒูู†ู’ู‡ูู‡ู
ููŽู„ูู…ู’ ุตูŽูŠู‘ูŽุฑููˆุง ููŠ ุงู„ู…ูŽุนู’ุฑูููŽุงุชู ุงู„ุถู‘ูŽู…ุงุฆุฑูŽุง

5. The times have no control over their ruling
According to deeds, it makes sources flow

ูฅ. ูˆู„ูŠุณ ุนู„ู‰ ุญููƒู’ู… ุงู„ุฒู‘ูŽู…ุงู†ู ุชูŽุญูŽูƒู‘ูู…ูŒ
ุนู„ู‰ ุญูŽุณูŽุจู ุงู„ุฃูุนุงู„ ูŠูุฌู’ุฑููŠ ู…ุตุงุฏูุฑูŽุง

6. And I have not ceased searching for the essence of beauty
I have not found any meaning but your spellbinding beauty

ูฆ. ูˆู…ุง ุฒูู„ู’ุชู ุนู† ู…ุงู‡ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุญูุณู’ู†ู ุฃูŽุจู’ุญูŽุซู
ูู„ู… ุฃูู„ู’ูู ู…ูŽุนู’ู†ู‰ู‹ ุบูŠุฑูŽ ุญูุณู’ู†ููƒู ุณุงุญูุฑูŽุง

7. And knowing the days leads to experiences
And whoever understands the hemistiches has unraveled the circles

ูง. ูˆู…ูŽุนู’ุฑูููŽุฉู ุงู„ุฃูŠู‘ุงู…ู ุชูุฌู’ุฏููŠ ุชูŽุฌูŽุงุฑูุจุงู‹
ูˆู…ูŽู†ู’ ููŽู‡ูู…ูŽ ุงู„ุฃุดุทุงุฑูŽ ููŽูƒู‘ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽูˆุงุฆูุฑูŽุง

8. And if not for the students of time, the goal of its knowledge
They would not have laid out from it a detailed and ample scroll

ูจ. ูˆู„ูˆู„ุง ุทูู„ุงุจู ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ุบุงูŠุฉู ุนูู„ู’ู…ูู‡ุง
ู„ู…ุง ุจูŽุณูŽุทููˆุง ู…ู†ู‡ุง ุจุณูŠุทุงู‹ ูˆูˆุงููุฑูŽุง

9. And if not for Abu Yaแธฅyรก ibn Maสฟn Muแธฅammad
The days would not have been treasures for me

ูฉ. ูˆู„ูˆู„ุง ุฃุจูˆ ูŠูŽุญู’ูŠูŽู‰ ุงุจู†ู ู…ูŽุนู’ู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ
ู„ูŽู…ูŽุง ูƒุงู†ุชู ุงู„ุฃูŠุงู…ู ุนูู†ู’ุฏููŠ ุฐุฎุงุฆูุฑูŽุง

10. So do not deny that I have created wonders, for their glory
Rare masterpieces have inspired me to create more masterpieces

ูกู . ูู„ุง ุชูู†ู’ูƒูุฑููˆุง ู…ู†ู‘ููŠ ุจุฏูŠุนุงู‹ ููŽู…ูŽุฌู’ุฏูู‡ู
ู†ูˆุงุฏูุฑู ู‚ุฏ ุฃูŽูˆู’ุญูŽุชู’ ุฅู„ูŠู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆูŽุงุฏูุฑูŽุง

11. Making pilgrimage to the sanctuaries of time, secure and fearful
Multitudes, as the white-robed pilgrims made pilgrimage to the sacred places

ูกูก. ูŠูŽุญูุฌู‘ู ุฐูŽุฑูŽุงู‡ู ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑูŽ ุนุงูู ูˆุฎุงุฆููŒ
ุฌูู…ููˆุนุงู‹ ูƒู…ุง ูˆูŽุงููŽู‰ ุงู„ุญุฌูŠู’ุฌู ุงู„ู…ุดุงุนูุฑูŽุง

12. So visit Mecca, no matter what sins you have committed
And visit its horizons, no matter what poverty you have complained of

ูกูข. ููŽุฒูุฑู’ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉู‹ ู…ูŽู‡ู’ู…ูŽุง ุงู‚ู’ุชูŽุฑูŽูู’ุชูŽ ู…ุขุซูู…ุงู‹
ูˆุฒูุฑู’ ุฃููู’ู‚ูŽู‡ู ู…ูŽู‡ู’ู…ูŽุง ุดูŽูƒูŽูˆู’ุชูŽ ู…ูุงู‚ูุฑูŽุง

13. The mirrors of the ages wander in its majesty
And the later ones envy its earlier loyalists

ูกูฃ. ุชูŽู‡ููŠู’ู…ู ุจูู…ูŽุฑู’ุขู‡ู ุงู„ุนูุตูˆุฑู ุฌูŽู„ุงู„ุฉู‹
ูˆุชูŽุญู’ุณูุฏู ุฃููˆู’ู„ุงู‡ุง ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุฃูŽูˆูŽุงุฎูุฑูŽุง