1. Your radiance heralds victory and triumph,
Your efforts coupled with prosperity and success.
ูก. ู
ูุถูุงุคูู ู
ูุถูู
ููููู ูู ุงููููุตูุฑู ูุงูููุชูุญู
ูุณูุนููููู ู
ูููุฑููููู ุจู ุงูููู
ููู ูุงููููุฌูุญู
2. When one's efforts are solely for God,
The far reaches of all he has shunned come near.
ูข. ุฅุฐุง ูุงู ุณูุนููู ุงูู
ุฑุกู ููู ููุญูุฏููู
ุชูุฏูุงููุชู ุฃูุงุตูู ู
ุง ููุญูุงูู ูู
ุง ููููุญูู
3. With you Islam kindled the flint of its victory,
Your white hand likened to that spark.
ูฃ. ุจูู ุงูุชูุฏูุญู ุงูุฅูุณูุงู
ู ุฒูููุฏู ุงูุชุตุงุฑููู
ูุจูููุถููู ูุงุฑู ุดูุจููููุง ุฐูู ุงูููุฏูุญู
4. And it cleared the darkness of disbelief with a raid,
The sun preceded by the dawn.
ูค. ูุฌููููู ุธูุงู
ู ุงูููููุฑู ู
ููููู ุจูุบูุฑููุฉู
ูู ุงูุดููู
ูุณู ูุงูููููุฏูููู ููููุฏูู
ููุง ุงูุตููุจูุญู
5. So they were confounded, from their law and limits,
Invalidated was the Gospel, discarded Easter.
ูฅ. ููููู
ู ุฐููููููุง ุนู ุดูุฑูุนูููู
ู ูุญุฏูุฏููู
ููุฏ ุนูุทูููู ุงูุฅููุฌููู ูุงุทููุฑูุญู ุงูููุตูุญู
6. No grievance but its settlement turns to you,
And all but you is found wanting for it as intercessor.
ูฆ. ููุง ู
ูููุฌูุฉู ุฅูุงูู ุฅูููู ููุฒูุงุนูููุง
ูู
ุง ุฒูุงูู ููุทูููู ุนู ุณูููุงูู ููุง ููุดูุญู
7. And cunning succeeds only against its plotters,
And how many fires overwhelm their kindlers with flames!
ูง. ูููุณ ููุญููููู ุงูู
ูููุฑู ุฅูุงูู ุจูุฃููููููู
ููู
ู
ูููููุฏู ููุบูุดุงูู ู
ููู ููููุฏููู ููููุญู
8. And he for whom destinies are propitiated,
Finds even bitter aloes to be sweet, fresh water.
ูจ. ูู
ููู ุชููููู ุงูุฃูููุฏูุงุฑู ู
ูุณูุนูุฏูุฉู ูู
ููุนูุฏู ุดูุจูู
ุงู ุนูุฐูุจุงู ูู ุงูุขุฌููู ุงูู
ูููุญู
9. When it's feared the thorns of a rebel grow strong,
There is no view but the swordโs and the spearโs.
ูฉ. ุฅุฐุง ุฎููููู ุฃูู ุชูุดูุชูุฏูู ุดูููููุฉู ู
ุงุฑููู
ููุง ุฑุฃููู ุฅููุงูู ู
ุง ุฑูุฃูู ุงูุณูููููู ูุงูุฑููู
ูุญู
10. They stood the morn of the march, then perused,
Captives of tears - how they are set loose!
ูกู . ูููููููุง ุบูุฏูุงุฉู ุงููููููุฑู ุซู
ุชูุตููููุญููุง
ููุฑูุฃููุง ุงูุณูุงุฑูู ุงูุฏููู
ูุนู ููู ุชูุณูุฑููุญู
11. You granted those who came to you favor,
While the gazes of angels long for me.
ูกูก. ููุงูุฃูุชู ู
ูุชููุฌูููู ุจูููุฌููููู ููุญูููููู
ู
ูููุงุธุฑู ุงูุฃู
ูุงูู ููุญููููู ุทูู
ููุญู
12. Days the times disquieted me with their uncertainty,
And the matter of fleeing intensified.
ูกูข. ุฃูููุงู
ู ุฑููููุนูููู ุงูุฒููู
ูุงูู ุจูุฑูููุจููู
ูุฃูุฌูุฏูู ุจูู ุฎูุทูุจู ุงูููุฑุงุฑู ุงูุฃูููุฏูุญู
13. And if its changing brings me from my refuge,
Time alternately beautifies and uglifies.
ูกูฃ. ููููุฆููู ุฃูุชูุงููู ุตูุฑููููู ู
ู ู
ูุฃูู
ูููู
ูุงูุฏููููุฑู ููุฌูู
ููู ุชุงุฑุฉู ูููุฌูููุญู
14. As if the darkness were a hyena by night,
And as if the dawn were a wolf by day.
ูกูค. ููููุฃููููู
ุง ุงูุฅุธูุงู
ู ุฃูููู
ู ุฃูุฑูููุทู
ููุฃููููู
ุง ุงูุฅูุตูุจุงุญู ุฐูุฆุจู ุฃูุถูุจูุญู
15. Fate cracked my unity unjustly,
For time is ruled by another, it does not bow.
ูกูฅ. ุตูุฏูุนู ุงูุฒููู
ุงูู ุฌู
ูุนู ุดูู
ููููู ุฌุงุฆุฑุงู
ุฅููู ุงูุฒููู
ุงูู ู
ูู
ูููููู ูุง ููุณูุฌูุญู
16. It decided against my abode in my heavens, and took,
Encampments that demolish my steeds and gear.
ูกูฆ. ููููุถูู ุจูุญูุทููู ุนู ุณูู
ูุงุฆููู ูุงููุชูุถูู
ุฑูุญููุงู ุชูุทูููุญู ุฑูููุงุฆูุจูู ูุชูุทููููุญู
17. I steered them for Saragossa, my destiny,
While fate curbs my resolve, and my aspiration withers.
ูกูง. ููู
ููู
ูุชููุง ุณูุฑูููุณูุทูุฉู ูููููู ุงูู
ูุฏูู
ูุงูุฏููููุฑู ููููุจูุญู ูุงุนุชุฒุงู
ูู ููุฌูู
ูุญู
18. Where loftiness is revealed, and traces of pasture
Are reaped, and the efforts of seekers succeed.
ูกูจ. ุญูููุซู ุงูุนููุงู ุชูุฌูููู ูุขุซุงุฑู ุงูู
ูููู
ุชูุฌูููู ูุณุงุนูููุฉู ุงูู
ูุทูุงููุจู ุชูููุฌูุญู
19. And the self is certain your promise in dew
Fulfills what it aspires to and aspires to.
ูกูฉ. ูุงููููููุณู ุชููููููู ุฃููู ุนูููุฏููู ูู ุงููููุฏูู
ู
ูููู ุจู
ุง ุทูู
ูุญูุชู ุฅููู ูุชูุทูู
ูุญู
20. So life by your ocean of generosity is seen,
And the morning by the flint of your glory is lit.
ูขู . ููุญูููุง ุงูู
ูููู ู
ููู ุจูุญูุฑู ุฌูููุฏููู ููู
ูุชูุฑูู
ููุณูููุง ุงูุถููุญูู ู
ููู ุฒูููุฏู ู
ูุฌูุฏููู ููููุฏูุญู
21. And poetry - if I don't take it as law,
I greet it with memorization, and wake to it.
ูขูก. ูุงูุดููุนูุฑู ุฅูู ูู
ุฃูุนูุชูููุฏููู ุดุฑูุนุฉู
ุฃูู
ูุณูู ุฅูููุง ุจุงูุญูููุงุธู ูุฃูุตูุจูุญู
22. So by its sorcery, whatever I call comes responding,
And however I ponder, clarity comes streaming.
ูขูข. ููุจูุณูุญูุฑููู ู
ูููู
ูุง ุฏูุนููุชู ุฅุฌูุงุจุฉู
ูููููููุฑููู ู
ูููู
ูุง ุงุฌูุชูููููุชู ุชูููุถููุญู
23. So glean from the sublime words pearls,
With which the necks of the eminent dazzle and shine.
ูขูฃ. ูุงุฐูุฎูุฑู ู
ููู ุงูููููู
ู ุงูุนููููู ูุขููุฆุงู
ููุจูุฃููู ุจูุง ุฌููุฏู ุงูุนูุง ูููุฌูุจูุญู
24. And gain with your glory over the lapses of the fallen,
Which are in truth no praise, but a flint.
ูขูค. ูุงุฑูุจูุฃู ุจูู
ูุฌูุฏููู ุนู ุณูููุงููุทู ุณููููุทู
ูู ูู ุงูุญูููุฉู ู
ูููุฏูุญู ูุง ู
ูู
ูุฏูุญู
25. And the system of your rule is harmonious,
So as you are majestic, let praise abound!
ูขูฅ. ููุธุงู
ู ู
ููููููู ุฑุงุฆููู ู
ูุชูููุงุณูุจู
ููููู
ูุง ุฌูููููุชูู
ู ููููููุฌูููู ุงูู
ูุฏููุญู