Feedback

Convey to your kinsmen of Qahtan my distress,

أبلغ لديك بني قحطان مألكة

1. Convey to your kinsmen of Qahtan my distress,
The chiefs of Yemen were choked in the abode of their father.

١. أبْلِغْ لدَيْكَ بَنِي قَحْطَانَ مَألُكَةً
غصَّتْ بأيْرِ أبيهَا سَادَةُ اليَمَنِ

2. Last night Ziyad's cupbearer became the rattling of a dice-box,
Oh, the wonders! He toys with the son of the man from Yazan.

٢. أمسي دَعِيُّ زِيَادٍ فَقْعَ قَرْقَرَةٍ
يَا للعجَائِبِ يَلْهُو بابْنِ ذِي يَزَنِ

3. And Ajbah the son of Numayr atop a bed,
Glances at the whites of the eyes of the one from Ukaz.

٣. وَالأجْبَهُ بْنُ نُمَيْرٍ فَوقَ مُفْرَشَةٍ
يَرْنُو إلى أحْوَرِ الْعَيْنَيْنْ ذِي عُكَنِ

4. Rise and say to the Commander of the Faithful, you owe us
A right, not a favor, this is not a benefaction!

٤. قُومُوا فَقُولُوا أمِيرَ المُؤمِنينَ لَنَا
حَقٌ عَلَيْكَ وَمَنٌّ لَيْسَ كَالْمِنَنِ

5. So deter Ziyad's cupbearer from our honorable lady,
What do you want with hatreds and ransoms?

٥. فازْجُرْ دَعِيَّ زِيَادٍ عَنْ كَرِيمَتِنَا
مَاذا تُرِيدُ إلى الأحْقادِ وَالدًّمَنِ