1. Are you not, O angels, a group
That makes these poems eternal?
١. ألستمُ معشرَ الأملاكِ طائفةً
تقضي بتخليدها هذي الأناشيدُ
2. For if you lack some people from your gifts
Then it is right for the poets that you increase them
٢. فإن نقصتم أناساً من نوالكمُ
فحقَّ منكم لأهلِ الشعر تزييد
3. We were created for your sake, not for ourselves
We are but praise and glorification
٣. لَكُم خُلِقنا ولم نُخلَق لأنفسنا
فإنّما نحن تحميدٌ وتمجيد
4. O owner of glory, glory is a thirsty she-camel
That goes astray unless tied down by poetry
٤. يا صاحب المجدِ إن المجدَ سائمةٌ
تضلُّ إن لم يكن بالشعر تقييد
5. Take me, however you wish, with the confused wanderings
That the deaf listens to though useless
٥. خُذني بما شئتَ من غرّاءَ شاردةٍ
يصغي الأصمُّ إليها وهو مفؤود
6. And excuse the one who still has
In the watering of sustenance, binding and knotting
٦. واعذر بتصيره مَن لا يزالُ له
في ساقةِ الرزقِ إرقالٌ وتوخيد
7. He does not attain livelihood from what you grant
Until stretched thin by the workers' oppression
٧. لا يُدركُ القوتَ مما أنت واهبُهُ
حتى يطولَ من العمَّالِ تنكيد
8. Poetry has only an alert idea
That you invigorate and support
٨. وليس للشِّعرِ إلاَّ خاطرٌ يقظٌ
يهزُّهُ منكَ ترفيهٌ وتأييد
9. Eulogies are but for kings, and does
The old necklace reveal anything but pearls and fine gems?
٩. وما المدائح إلا بالملوك وهل
يبدي سنا العقدِ إلاَّ النحر والجيد