Feedback

He says, when he sees me, as if

ูŠู‚ูˆู„ ุฅุฐุง ุฑุขู†ูŠ ู…ุง ุฏู‡ุงู‡

1. He says, when he sees me, as if
None but he stirs my affections.

ูก. ูŠูŽู‚ูˆู„ู ุฅูุฐุง ุฑูŽุขู†ูŠ ู…ุง ุฏูŽู‡ุงู‡ู
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุจูู…ูู‡ุฌูŽุชูŠ ุฃูŽุญูŽุฏุงู‹ ุณููˆุงู‡ู

2. Yet he knows not if I complain,
Though my devotion proves his reign.

ูข. ูˆูŽู…ุง ุฃูŽุฏุฑุงู‡ู ุจูุงู„ุดู‘ูŽูƒูˆู‰ ูˆูŽู„ูƒูู†
ุชูŽุฏูŽู„ู‘ูู„ูู‡ู ูŠูุคูŽูŠู‘ูุฏูู‡ู ุตูุจุงู‡ู

3. They said, โ€œHas the new moon eclipsed him?
The slender crescent denies him her light.โ€

ูฃ. ูˆูŽู‚ุงู„ูˆุง ู‡ูŽู„ ุฌูŽู†ู‰ ุดูŽูŠุฆุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู
ู‡ูู„ุงู„ู ุงู„ุฃููู‚ู ูŠูŽู…ู†ูŽุญูู‡ู ู‚ูู„ุงู‡ู

4. He is unkind, and cares not for me.
I said to them, โ€œNot so; he shuns me

ูค. ุฌูŽูุงู‡ู ููŽู‡ูˆูŽ ู„ุง ูŠูŽุฑู†ูˆ ุฅูู„ูŽูŠู‡ู
ููŽู‚ูู„ุชู ู„ูŽู‡ูู… ู„ุฃูŽู…ุฑ ู…ุง ุฌูŽูุงู‡ู

5. Lest the youth should say, when he sees
The new moon, โ€œYes, just as I see her.โ€

ูฅ. ู…ูŽุฎุงููŽุฉูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽู‚ููˆู„ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุจู‘ู ูŠูŽูˆู…ุงู‹
ู†ูŽุนูŽู… ูˆูŽูŠูŽุฑู‰ ุงู„ู‡ูู„ุงู„ูŽ ูƒูŽู…ุง ุฃูŽุฑุงู‡ู