Feedback

O Abal-Husayn, diminished and magnified

ุฃุฃุจุง ุงู„ุญุณูŠู† ู…ุตุบุฑุง ูˆู…ูƒุจุฑุง

1. O Abal-Husayn, diminished and magnified
My secret is translated from complete loyalty

ูก. ุฃูŽุฃุจูŽุง ุงู„ุญูุณูŽูŠู†ู ู…ูุตูŽุบู‘ูŽุฑุงู‹ ูˆูŽู…ููƒูŽุจู‘ูŽุฑุง
ุณูุฑู‘ููŠ ูŠูุชูŽุฑุฌู… ุนูŽู† ูˆูŽููŽุงุกู ุดูŽุงู…ูู„ู

2. What is it to me, what hands have granted you and who
With the tongue of clouds, to my untying knot

ูข. ู…ูŽุง ู„ููŠ ุจูู…ูŽุง ุฃูŽูˆู„ูŽูŠุชูู…ููˆู‡ู ูŠูŽุฏูŒ ูˆูŽู…ูŽู†
ุจูู„ูุณูŽุงู†ู ุณูŽุญุจูŽุงู†ู ู„ูููŽูƒู‘ูŽูŠ ุจูŽุงู‚ูู„ู

3. I deposited your glory, and I bid you farewell
With affection, as the flower of chamomile greeted you

ูฃ. ุฃูŽูˆุฏูŽุนุชู ู…ูŽุฌุฏูŽูƒูู…ู ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูˆูŽุฏู‘ูŽุนุชููƒูู…
ูˆูุฏู‘ุงู‹ ูƒูŽู…ูŽุง ุญูŽูŠู‘ูŽุงูƒูŽ ุฒูŽู‡ุฑู ุฎูŽู…ูŽุงุฆูู„ู

4. And I enjoyed the righteousness you granted
The enjoyment of the bereaved with the unmindful guardian

ูค. ูˆูŽุฃูŽู†ูุณุชู ุจูุงู„ุจูุฑู‘ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฃูŽูˆู„ูŽูŠุชูู…ู
ุฃูู†ุณูŽ ุงู„ู…ูุชูŽูŠู‘ูŽู…ู ุจูุงู„ุฑู‘ูŽู‚ููŠุจู ุงู„ุบูŽุงููู„ู

5. And I drowned in my shyness with you in a swamp
So make overlooking me the questionerโ€™s request

ูฅ. ูˆูŽุบูŽุฑูู‚ุชู ู…ูู† ุฎูŽุฌูŽู„ููŠ ุจููƒูู… ูููŠ ู„ูุฌู‘ุฉู
ููŽู„ุชูŽุฌุนูŽู„ููˆุง ุงู„ุฅูุบุถูŽุงุกูŽ ุนูŽู†ู‘ููŠ ุณูŽุงุฆูู„ููŠ

6. And I thanked you with thanks that say to your righteousness
This is the reward for the likes of that doer

ูฆ. ูˆูŽุดูŽูƒูŽุฑุชููƒูู… ุดููƒุฑุงู‹ ูŠูŽู‚ููˆู„ู ู„ูุจู‘ูุฑูƒูู…
ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุณู‘ูู†ูŽุงู†ู ู„ูู…ูุซู„ู ุฐูŽุงูƒูŽ ุงู„ุนูŽุงู…ูู„ู

7. And I departed from you while my heart is with you
So wonder at me, one who has left yet remains

ูง. ูˆูŽุฑูŽุญูŽู„ุชู ุนูŽู†ูƒูู… ูˆุงู„ููุคูŽุงุฏู ู„ูŽุฏูŽูŠูƒูู…ู
ููŽู„ุชูŽุนุฌูŽุจููˆุง ู„ููŠูŽ ู…ูู† ู…ูู‚ููŠู…ู ุฑูŽุงุญูู„ู