Feedback

If a man lacks the means to ascend

إذا أعوز المرء الصعود إلى التي

1. If a man lacks the means to ascend
To where all noble game come to an end,

١. إذا أَعْوزَ الْمَرْءَ الصُّعودُ إلى الّتي
إلَيْها تَنَاهَى كُلُّ أَرْوعَ أَصْيَدِ

2. There are, below the hovering of hawks, abodes
Wherein the bustard's chick freely struts and feeds.

٢. فمِنْ دُونِ تَحْلِيقِ النُّسورِ مَنَازلٌ
تَروحُ بِها رُقْشُ الْبُزاةِ وتَغْتَدي

3. Leave off the lower stage of glory; verily
It is a mere splash for fledglings trying out their wings.

٣. وَدَعْ عَنْكَ اَدْنَى مَسْرَحِ الْعِزِّ إِنَّهُ
مَطارُ بُغاثِ الطَّيْرِ عِنْدَ التَّبَلُّدِ

4. A youth whose ambition encompasses all of youth but falls
Short of the heights is not praiseworthy; heights are for the elect.

٤. فَهَمُّ الْفَتَى كُلِّ الْفَتَى غَيْرُ واقِفٍ
عَلَى الدُّونِ إنّ الدُونَ غَيْرُ مُحَمَّدِ

5. And so one who aspires to the middle way remains
Cut off from the ultimate station of peerless eminence;

٥. وفي الْغَايَةِ الْوُسْطَى تَعَلُّلُ مُغْرَمٍ
عَنِ الْغَايَةِ الْقُصْوَى مَقَامِ التَّفَرُّدِ

6. Would that, below it, there were no homes, dwelling places
Where people congregate-only places to alight and move on!

٦. أيا مَنْزلاً مِنْ دُونه مَضْربُ السُّها
ويا مَقْعَداً منْ دُونه كُلُّ مَقْعَد

7. I see that, short of death's steep path, you stand still,
At every allure that calls you to wait in ambush.

٧. أَرَى دُون مَرْقَى الْمَوْتِ سَلْوَكَ واقِفاً
لِكُلّ الذي يَهْوى لِقَاكَ بمَرْصَدِ