1. I praise you, O Allah, Most Gracious
With endless praise and gratitude
١. أَحْمَدُكَ اللَّهُمَّ ذَا الإفْضَالِ
حَمْداً عَلَى التَّكْرارِ والتَّوالِي
2. And invoke blessings and peace forever
Upon the Hashimite Prophet Muhammad
٢. ثُمّ الصَّلاَةُ والسَّلامُ أَبَداَ
عَلَى النَّبِيِّ الهاشِمِي مُحَمّدا
3. And his household, the Imams of mankind
And his excellent and glorious companions
٣. وَآلِهِ أَئِمّةِ العِبادِ
وَصَحْبِه الأَفاضِل الأمْجادِ
4. Thereafter, contemplating the issue of Fate
Proved extremely perplexing and confusing
٤. وبَعْدَهُ فالبَحْثُ في القِيامِ
في غَايَةِ الإشْكالِ والإِيْهامِ
5. We delved into it until we almost drowned
Then we stopped, divided into sects
٥. خُضْنَا بِهِ حَتّى تَخَوَّفْنا الغَرَقْ
ثُمَّ وقَفْنا بَعْد ذَا مِنَ الفَرْقْ
6. We hoped this knotty problem would be solved
And this complex riddle would be unraveled
٦. ثُمّ رَجَوْنا كَشْفَ هَذِي الْمُعْضِلَهْ
وحَلَّ هَذِي الخُطَّةِ المسْتَشْكِلهْ
7. By the Imam of the nation, the vast ocean
The Mujtahid of the age, by consensus of nations
٧. عِنْدَ إمامِ الأُمَّةِ البَحْرِ الخِضَمّ
مُجْتَهِدِ العَصْرِ بإجْماعِ الأُمَمْ
8. The chosen one of the Lord of the Throne
To rightly guide people, the most generous guide
٨. خِيرَة رَبِّ العَرْشِ للْعِبادِ
يَهْدِيُهم أَكْرِمْ بِهِ مِنْ هَادِي
9. Through him the religion of God became manifest
Bringing true joy and hope to people
٩. إنّ بِهِ دِينَ الإلَهِ نَهْجا
وَكانَ حَقّاً فَرَحاً ثُمَّ رَجا
10. Breaking the banners of heretical innovations
Making the true religion prevail and dominate
١٠. تَكْسِيرُ أَعْلامِ ابْتِداعٍ قَدْ ظَهَرْ
وظَهّرَ الدّينَ القَويمَ فَاظّهَرْ
11. Following authentic traditions, paying no heed
To what the ancestors espoused, the stars of heaven
١١. يَتْبَعُ ما صَحّ ولا يَعْبَا بِما
دَانَ بِه الآباءُ أَنْجُمُ السَّما
12. His religion is the Sunnah and the Book
Not what the contemporaries and partisans uphold
١٢. فدِينُهُ السُّنَّةُ والكِتَابُ
لا ما عَلَيْهِ الأَهْلُ الأصْحابُ
13. He follows the guidance that the early Muslims followed
And identifies himself with them
١٣. يَمْشي عَلَى الهَدْي الذِي عَلَيْهِ
مَشَى الأُوَلْ ويَنْتَمِي إلَيْه
14. He accepts neither the label of withdrawalists
Nor the label of those who opposed Abd al-Malik
١٤. لا يَرْتَضِي وَسْمَ اعْتِزالٍ لاَ وَلاَ
وَسْمَ الذي قابَلَهُ عَبْدُ الملا
15. He is certain if the evidence is sound
And it leads conclusively to what he indicated
١٥. يَجْزِمُ إنْ صَحَّتْ بهِ الدِّلاَلَهْ
16. He brought us what we aspired to
Dispelling doubts and even eliminating them
١٦. فجاءَنَا مِنْهُ الّذي أَفَادَا
وَبَدَّدَ الإشْكالَ بَلْ أَبادا
17. With knowledge beyond the experts' competence
Among what he presented and made clear
١٧. جَاءَ بما تَقْصُرُ عَنْهُ الْمَهَرَهْ
في ضِمْنِ ما أَبْرَزَهُ وأَظْهَرَهْ
18. He gave us many times what we hoped for
And refined the essence we sought
١٨. جَاءَ بِأَضْعَافِ الّذي رَجَوْنا
ونَقَّحَ الْمَغْزَى الّذي غَزَوْنا
19. We praised, at that point, our secret joy
When we received all we had sought
١٩. ثُمَّ حَمِدْنا عِنْدَ ذَا ذَاكَ السُّرَى
لَمّا رَأَيْنا وِرْدَنا ما أَصْدَرا
20. When we set out towards the Creator
One day we obtained the prize through Him
٢٠. لّما حَمَلْنا القَوْسَ نَحْوَ البارِي
يَوْماً ظَفِرْنا مِنْهُ بالأَوْطارِ