Feedback

The system has arrived, yet you remain, O son of the first ones

وصل النظام بقيت يا نجل الأولى

1. The system has arrived, yet you remain, O son of the first ones
They sat atop the heights upon the brow of perfection

١. وَصَلَ النّظامُ بَقِيتَ يا نَجْلَ الأُولَى
قَعَدوا مِنَ العَلْيا عَلَى هَامِ الكَمالْ

2. And you mentioned that a saying was uttered, so what
That saying, then who is the master of saying

٢. وَذَكَرْتَ أَنَّ مقَالَةً قِيلَتْ فَما
تِلْكَ الْمَقالَةُ ثُمَّ مَنْ ربُّ الْمَقالْ

3. Do not be astonished, for we have seen many a youth
Whose steps were shortened after being long and long

٣. لا تَعْجَبَنَّ فَكَمْ رَأَيْنا مِنْ فتىً
قَصُرَتْ خُطاهُ بَعْدَ أَن طَالَتْ وطَالْ

4. He was sitting loftily upon the mountain of guidance
Yet he plunged to the depths of frivolity and misguidance

٤. قَدْ كانَ مُقْتَعِداً ذُرَا جَبَلِ الهُدَى
فَهَوَى إلى قَعْرِ السَّفاهَةِ والضَّلالْ

5. He was amidst the perfect light, but returned
Retreating into the darkness - how wretched the exchange

٥. قَدْ كانَ في النُّورِ الأَتَمِّ فعادَ مُرْ
تَكِساً إلَى الظُّلُماتِ يا بِئْسَ البِدالْ

6. He was a star whose lights had shone
Yet he freely fell amongst the pebbles of the sands

٦. قَدْ كانَ نَجْماً أَشْرَقَتْ أنْوارُهُ
فانْحَطَّ طَوْعاً بَيْنَ حَصْباءِ الرِّمالْ

7. His pride was that God had spoken
And His Messenger - his saying being excellent saying

٧. قَدْ كانَ هِجّيرَاهُ قَالَ اللهُ قَا
لَ رسُولُه ومَقَالُهُ نِعْمَ الْمَقَالْ

8. He was hoped for ranks and heights
Could it be that the eye of perfection has struck him?

٨. قَدْ كَانَ يُرْجَى للمَراتِب والعُلَى
أَتُرَى أَصَابَتْهُ بذَا عَيْنُ الكَمالْ

9. They said he insults the companions of the Chosen One
Vehemently, and with the caliphs he initiates saying

٩. قَالُوا يَسُبُّ صَحابَةَ الْمُخْتارِ مُجْ
تَهِداً وبالخُلَفاءِ يَفْتَتحُ الْمَقَالْ

10. And here the skin shuddered and tears
Poured upon his cheeks, and argument ceased

١٠. وَهُنا اقْشَعَرَّ الجْلْدُ وانْسَكَبَتْ لَه ال
عَبَراتُ في الخَدَّيْنِ وانْقَطَعَ الجِدالْ