1. I storm the cavalry of time alone
Though I say not so, and with me is patience
ูก. ุฃูุทุงุนููู ุฎูููุงู ู
ูู ูููุงุฑูุณููุง ุงูุฏููุฑู
ููุญูุฏุงู ููู
ุง ููููู ููุฐุง ููู
ูุนู ุงูุตูุจุฑู
2. My well-being grows bolder than me daily
And it is not affirmed but in itself the matter lies
ูข. ููุฃูุดุฌูุนู ู
ูููู ููููู ูููู
ู ุณููุงู
ูุชู
ููู
ุง ุซูุจูุชูุช ุฅูููุง ูููู ูููุณููุง ุฃูู
ุฑู
3. I took on calamities until I left them
Saying, โHas death died or has panic panicked?โ
ูฃ. ุชูู
ูุฑููุณุชู ุจูุงูุขูุงุชู ุญูุชูู ุชูุฑููุชููุง
ุชููููู ุฃูู
ุงุชู ุงูู
ููุชู ุฃูู
ุฐูุนูุฑู ุงูุฐูุนุฑู
4. And I attacked like one who comes attacking
As if I had none but my forehead or a lute's single string
ูค. ููุฃููุฏูู
ุชู ุฅููุฏุงู
ู ุงูุฃูุชูููู ููุฃูููู ูู
ุณููู ู
ููุฌูุชู ุฃูู ูุงูู ูู ุนููุฏููุง ููุชุฑู
5. Let the soul take its capacity before they separate
For the neighbors' abode is the lifetime that parts
ูฅ. ุฐูุฑู ุงููููุณู ุชูุฃุฎูุฐ ููุณุนููุง ููุจูู ุจูููููุง
ููู
ููุชูุฑููู ุฌุงุฑุงูู ุฏุงุฑูููู
ุง ุงูุนูู
ุฑู
6. Think not glory is food and nourishment
Glory is but the sword and the first steely onslaught
ูฆ. ูููุง ุชูุญุณูุจูููู ุงูู
ูุฌุฏู ุฒูููุงู ูููููููุฉู
ููู
ุง ุงูู
ูุฌุฏู ุฅูููุง ุงูุณูููู ููุงูููุชููุฉู ุงูุจููุฑู
7. The striking of the necks and minds of kings
For you are the black tents and the red-stained hosts
ูง. ููุชูุถุฑูุจู ุฃูุนูุงูู ุงูู
ููููู ูููุงู
ููุง
ูููู ุงูููุจููุงุชู ุงูุณูุฏู ููุงูุนูุณููุฑู ุงูู
ูุฌุฑู
8. And leaves you sounding in the world as if
The fingers of a man passed around the hearing of folk
ูจ. ููุชูุฑูููู ูู ุงูุฏูููุง ุฏูููููุงู ููุฃููููู
ุง
ุชูุฏุงูููู ุณูู
ุนู ุงูู
ูุฑุกู ุฃููู
ููููู ุงูุนูุดุฑู
9. If merit raises you not from thanking an imperfect one
For a gift, then the merit belongs to him who gives thanks
ูฉ. ุฅูุฐุง ุงูููุถูู ููู
ููุฑููุนูู ุนูู ุดููุฑู ูุงููุตู
ุนููู ููุจูุฉู ููุงูููุถูู ููู
ูู ูููู ุงูุดููุฑู
10. He who spends his hours amassing wealth
Fearing poverty, it is poverty that has worked
ูกู . ููู
ูู ููููููู ุงูุณุงุนุงุชู ูู ุฌูู
ุนู ู
ุงูููู
ู
ูุฎุงููุฉู ูููุฑู ููุงูููุฐู ููุนููู ุงููููุฑู
11. Against the unjust my every arrowhead
A lad whose throat-bag is filled with arrowheads
ูกูก. ุนูููููู ููุฃูููู ุงูุฌููุฑู ููููู ุทูู
ูุฑููุฉู
ุนูููููุง ุบููุงู
ู ู
ููุกู ุญููุฒูู
ููู ุบูู
ุฑู
12. Whirling spear-points around them
Cups of death where wine is not coveted
ูกูข. ููุฏูุฑู ุจูุฃูุทุฑุงูู ุงูุฑูู
ุงุญู ุนููููููู
ู
ููุคูุณู ุงูู
ููุงูุง ุญููุซู ูุง ุชูุดุชููู ุงูุฎูู
ุฑู
13. How many mountains have I climbed that bear me witness:
โNo mountains am I, but the sea!โ
ูกูฃ. ููููู
ู
ูู ุฌูุจุงูู ุฌูุจุชู ุชูุดููุฏู ุฃูููููู ุงู
ุฌูุจุงูู ููุจูุญุฑู ุดุงููุฏู ุฃูููููู ุงูุจูุญุฑู
14. And a desolate place where there dwelt Bedouins
We now dwell between the center and the back
ูกูค. ููุฎูุฑูู ู
ููุงูู ุงูุนูุณู ู
ูููู ู
ููุงูููุง
ู
ููู ุงูุนูุณู ูููู ูุงุณูุทู ุงูููุฑู ููุงูุธููุฑู
15. Playing dice with us in its ridges as though
We were on a ball or its soil traveling with us
ูกูฅ. ููุฎูุฏูู ุจููุง ูู ุฌููุฒููู ููููุฃูููููุง
ุนููู ููุฑูุฉู ุฃูู ุฃูุฑุถููู ู
ูุนููุง ุณููุฑู
16. A day we reached by night, as though
Its horizon bore red sleeves
ูกูฆ. ูููููู
ู ููุตูููุงูู ุจูููููู ููุฃููููู
ุง
ุนููู ุฃูููููู ู
ูู ุจูุฑูููู ุญููููู ุญูู
ุฑู
17. A night we reached by day, as though
Borne on its surface, green robes from its shelter
ูกูง. ููููููู ููุตูููุงูู ุจููููู
ู ููุฃููููู
ุง
ุนููู ู
ูุชูููู ู
ูู ุฏูุฌูููู ุญููููู ุฎูุถุฑู
18. A rain we thought beneath which mighty โAmir
Still lived undead or else a grave for him in the cloudsโ
ูกูจ. ููุบููุซู ุธูููููุง ุชูุญุชููู ุฃูููู ุนุงู
ูุฑุงู
ุนููุง ููู
ููู
ูุช ุฃูู ูู ุงูุณูุญุงุจู ูููู ููุจุฑู
19. The remnant of his descendant rubs hands with me: Ahmad's son
Bestows though my hands are empty
ูกูฉ. ุฃููู ุงูุจูู ุงูุจูููู ุงูุจุงูู ุนูููููู ุจูู ุฃูุญู
ูุฏู
ููุฌูุฏู ุจููู ููู ููู
ุฃูุฌูุฒ ููููุฏู ุตููุฑู
20. A cloud whose bestowal rivals his bestowal
Upon all clouds it prides itself
ูขู . ููุฅูููู ุณูุญุงุจุงู ุฌููุฏููู ู
ูุซูู ุฌูุฏููู
ุณูุญุงุจู ุนููู ููููู ุงูุณูุญุงุจู ูููู ููุฎุฑู
21. A knight whose heart grasps not his heartโs intentionsโ
And if a heart did grasp them, no chest could hold them
ูขูก. ููุชูู ูุง ููุถูู
ูู ุงููููุจู ููู
ูุงุชู ูููุจููู
ููููู ุถูู
ูููุง ูููุจู ููู
ุง ุถูู
ูููู ุตูุฏุฑู
22. Storehouses do not profit without his free hand
And what profits if not the palm, plenteous, pure?
ูขูข. ูููุง ูููููุนู ุงูุฅูู
ูุงูู ููููุง ุณูุฎุงุฆููู
ููููู ูุงููุนู ููููุง ุงูุฃูููููู ุงููููุง ุงูุณูู
ุฑู
23. A conjunction wherein contracts and mighty โAmir meet
As the Indian aloe wood meets with Egyptian gums
ูขูฃ. ููุฑุงูู ุชููุงูู ุงูุตููุชู ูููู ููุนุงู
ูุฑู
ููู
ุง ููุชููุงูู ุงููููุฏููุงููููู ููุงูููุตุฑู
24. Thereat they brought the foreheadโs pact revered
You see the throngs few, though they are many
ูขูค. ููุฌุงุกุง ุจููู ุตููุชู ุงูุฌูุจููู ู
ูุนูุธููู
ุงู
ุชูุฑู ุงููุงุณู ููููุงู ุญูููููู ููููู
ู ููุซุฑู
25. Ransomed by the sires of menโfar too precious!
The flowing flood that has no ebb
ูขูฅ. ู
ูููุฏูู ุจูุฆุงุจุงุกู ุงูุฑูุฌุงูู ุณูู
ููุฐูุนุงู
ูููู ุงูููุฑูู
ู ุงูู
ูุฏูู ุงูููุฐู ู
ุงูููู ุฌูุฒุฑู
26. Nor did I cease until longing led me toward him
Conversing on every leg of the trip mentioned
ูขูฆ. ููู
ุง ุฒููุชู ุญูุชูู ูุงุฏููู ุงูุดูููู ููุญูููู
ููุณุงููุฑููู ูู ููููู ุฑููุจู ูููู ุฐููุฑู
27. I thought news before meeting him too big
But when we met, news was belittled by news
ูขูง. ููุฃูุณุชููุจูุฑู ุงูุฃูุฎุจุงุฑู ููุจูู ูููุงุฆููู
ููููู
ูุง ุงููุชูููููุง ุตูุบููุฑู ุงูุฎูุจูุฑู ุงูุฎูุจุฑู
28. To you we charge, attacking all saddle-bags
With every patched coat the necks have met
ูขูจ. ุฅูููููู ุทูุนูููุง ูู ู
ูุฏู ููููู ุตููุตููู
ุจูููููู ููุขุฉู ููููู ู
ุง ููููููุช ููุญุฑู
29. If bit by a small sting, it circles around it happily
As if gulping down the throw of dice on its skin
ูขูฉ. ุฅูุฐุง ููุฑูู
ูุช ู
ูู ููุณุนูุฉู ู
ูุฑูุญูุช ูููุง
ููุฃูููู ูููุงูุงู ุตูุฑูู ูู ุฌููุฏููุง ุงูููุจุฑู
30. We came to you beyond sun and moon in our aim
Beyond you in your states are sun and moon
ูฃู . ููุฌูุฆูุงูู ุฏููู ุงูุดูู
ุณู ููุงูุจูุฏุฑู ูู ุงููููู
ููุฏููููู ูู ุฃูุญูุงูููู ุงูุดูู
ุณู ููุงูุจูุฏุฑู
31. As if you were the coolness of waterโno life without!โ
And if you were waterโs coolness, the best part you would be!
ูฃูก. ููุฃูููููู ุจูุฑุฏู ุงูู
ุงุกู ูุง ุนููุดู ุฏููููู
ููููู ูููุชู ุจูุฑุฏู ุงูู
ุงุกู ููู
ูููููู ุงูุนูุดุฑู
32. Knowledge, forbearance and prestige summoned me to you
As did this rhymed prose and this free-flowing speech
ูฃูข. ุฏูุนุงูู ุฅูููููู ุงูุนููู
ู ููุงูุญููู
ู ููุงูุญูุฌู
ููููุฐุง ุงููููุงู
ู ุงูููุธู
ู ููุงููุงุฆููู ุงูููุซุฑู
33. Of the poetry I uttered, its very lines
Whiten with light when written in black
ูฃูฃ. ููู
ุง ูููุชู ู
ูู ุดูุนุฑู ุชููุงุฏู ุจูููุชููู
ุฅูุฐุง ููุชูุจูุช ููุจููุถูู ู
ูู ููุฑููุง ุงูุญูุจุฑู
34. As if its meanings were in the eloquence of its words
The stars of Orion or your creationโs blooms
ูฃูค. ููุฃูููู ุงูู
ูุนุงูู ูู ููุตุงุญูุฉู ูููุธููุง
ููุฌูู
ู ุงูุซูุฑูููุง ุฃูู ุฎููุงุฆููููู ุงูุฒููุฑู
35. And spared me the hatred of getting near sultans
And what their skullsโ eagle would stipulate of me
ูฃูฅ. ููุฌููููุจููู ููุฑุจู ุงูุณููุงุทููู ู
ููุชููุง
ููู
ุง ูููุชูุถููู ู
ูู ุฌูู
ุงุฌูู
ููุง ุงูููุณุฑู
36. Indeed I saw harm fairest in semblance
And slightest from beholding some small man big with pride
ูฃูฆ. ููุฅูููู ุฑูุฃููุชู ุงูุถูุฑูู ุฃูุญุณููู ู
ููุธูุฑุงู
ููุฃูููููู ู
ูู ู
ูุฑุฃู ุตูุบูุฑู ุจููู ููุจุฑู
37. My tongue, mine eye, my heart and wishes
I love the maiden whose name half has your name
ูฃูง. ููุณุงูู ููุนูููู ููุงูููุคุงุฏู ููููู
ููุชู
ุฃูููุฏูู ุงููููุงุชู ุฐุง ุงูุณู
ููุง ู
ูููู ููุงูุดูุทุฑู
38. I alone did not say all this verse
But this poetry had in you something of itself
ูฃูจ. ููู
ุง ุฃููุง ููุญุฏู ูููุชู ุฐุง ุงูุดูุนุฑู ููููููู
ููููููู ููุดูุนุฑู ูููู ู
ูู ูููุณููู ุดูุนุฑู
39. And what had some charm in it?
But shown on its face toward you was a smile
ูฃูฉ. ููู
ุงุฐุง ุงูููุฐู ูููู ู
ููู ุงูุญูุณูู ุฑูููููุงู
ููููููู ุจูุฏุง ูู ููุฌูููู ููุญูููู ุงูุจูุดุฑู
40. Even were I to obtain heaven I would know
You obtained not what fate warrants
ูคู . ููุฅูููู ููุฅูู ูููุชู ุงูุณูู
ุงุกู ููุนุงููู
ู
ุจูุฃูููููู ู
ุง ูููุชู ุงูููุฐู ููุฌูุจู ุงูููุฏุฑู
41. Through you time did away with blame as though
For time itself there was a crime and you, its excuse
ูคูก. ุฃูุฒุงููุช ุจููู ุงูุฃูููุงู
ู ุนูุชุจู ููุฃููููู
ุง
ุจููููุง ูููุง ุฐููุจู ููุฃููุชู ูููุง ุนูุฐุฑู