1. Sleepless night upon sleepless night for one like me
Yearning increasing and tears flowing
ูก. ุฃูุฑููู ุนููู ุฃูุฑููู ููู
ูุซูููู ููุฃุฑููู
ููุฌูููู ููุฒูุฏู ููุนูุจุฑูุฉู ุชูุชูุฑููุฑููู
2. I strive to be as I wish
With eyes lowered and a pounding heart
ูข. ุฌููุฏู ุงูุตูุจุงุจูุฉู ุฃูู ุชููููู ููู
ุง ุฃูุฑู
ุนูููู ู
ูุณููููุฏูุฉู ูููููุจู ููุฎูููู
3. No lightning flashed or bird sang
Except my heart quivered, being so sensitive
ูฃ. ู
ุง ูุงุญู ุจูุฑูู ุฃูู ุชูุฑููููู
ู ุทุงุฆูุฑู
ุฅูููุง ุงููุซููููุชู ูููู ููุคุงุฏู ุดูููููู
4. I've experienced fire of passion not extinguished
By fire of anger, giving up on what it burns
ูค. ุฌูุฑููุจุชู ู
ูู ูุงุฑู ุงููููู ู
ุง ุชููุทููู
ูุงุฑู ุงูุบูุถู ููุชูููููู ุนูู
ูุง ุชูุญุฑููู
5. And I blamed the lovers until I tasted it
So I wondered how one dies who doesnโt love
ูฅ. ููุนูุฐููุชู ุฃูููู ุงูุนูุดูู ุญูุชูู ุฐููุชููู
ููุนูุฌูุจุชู ููููู ููู
ูุชู ู
ูู ูุง ููุนุดููู
6. I excused them and knew my fault was
I criticized them and got what they got
ูฆ. ููุนูุฐูุฑุชูููู
ููุนูุฑููุชู ุฐููุจููู ุฃูููููู
ุนููููุฑุชูููู
ููููููุชู ูููู ู
ุง ููููุง
7. Oh how remote are our dwellings
The separation raven always cawing in them
ูง. ุฃูุจููู ุฃูุจููุง ููุญูู ุฃูููู ู
ููุงุฒููู
ุฃูุจูุฏุงู ุบูุฑุงุจู ุงูุจูููู ูููุง ูููุนููู
8. We cry for this world though no group
Was united by it and did not disperse
ูจ. ููุจูู ุนููู ุงูุฏูููุง ููู
ุง ู
ูู ู
ูุนุดูุฑู
ุฌูู
ูุนูุชููู
ู ุงูุฏูููุง ููููู
ููุชูููุฑููููุง
9. Where are the breakers and mighty tyrants
Who hoarded treasures but neither remained nor endure
ูฉ. ุฃูููู ุงูุฃููุงุณูุฑูุฉู ุงูุฌูุจุงุจูุฑูุฉู ุงูุฃููู
ููููุฒูุง ุงูููููุฒู ููู
ุง ุจููููู ูููุง ุจูููุง
10. Of all whose vast armies the earth confined
Till it, being narrow, confined them in cramped graves
ูกู . ู
ูู ููููู ู
ูู ุถุงูู ุงูููุถุงุกู ุจูุฌููุดููู
ุญูุชูู ุซููู ููุญููุงูู ููุญุฏู ุถูููููู
11. Mute when called as if they know not
Speech is permitted to them without limit
ูกูก. ุฎูุฑุณู ุฅูุฐุง ููุฏูุง ููุฃูู ููู
ููุนููู
ูุง
ุฃูููู ุงููููุงู
ู ููููู
ุญููุงูู ู
ูุทูููู
12. And death comes while souls are precious
And foolish is he who feels secure in what he owns
ูกูข. ููุงูู
ููุชู ุขุชู ููุงูููููุณู ูููุงุฆูุณู
ููุงูู
ูุณุชูุบูุฑูู ุจูู
ุง ููุฏูููู ุงูุฃูุญู
ููู
13. And man hopes while life is tempting
And old age venerable and youth most weak
ูกูฃ. ููุงูู
ูุฑุกู ููุฃู
ููู ููุงูุญููุงุฉู ุดููููููุฉู
ููุงูุดููุจู ุฃููููุฑู ููุงูุดูุจูุจูุฉู ุฃููุฒููู
14. Yes, I cried for my youth when my beard
Darkened, and the radiance of my face faded
ูกูค. ููููููุฏ ุจููููุชู ุนููู ุงูุดูุจุงุจู ููููู
ููุชู
ู
ูุณููุฏููุฉู ููููู
ุงุกู ููุฌูููู ุฑูููููู
15. I was wary of it before we parted
I almost made my eyelids shine with my tears
ูกูฅ. ุญูุฐูุฑุงู ุนูููููู ููุจูู ูููู
ู ููุฑุงูููู
ุญูุชูู ููููุฏุชู ุจูู
ุงุกู ุฌูููููู ุฃูุดุฑููู
16. The clan of Aus, son of Maโn, son of Rida
Is the proudest when pretty ones comes to them
ูกูฆ. ุฃูู
ูุง ุจููู ุฃููุณู ุงูุจูู ู
ูุนูู ุงูุจูู ุงูุฑูุถุง
ููุฃูุนูุฒูู ู
ูู ุชูุญุฏู ุฅูููููู ุงูุฃูููููู
17. I exalted around their abodes when
Suns rose from them while the east isnโt in them
ูกูง. ููุจููุฑุชู ุญูููู ุฏููุงุฑูููู
ููู
ูุง ุจูุฏูุช
ู
ูููุง ุงูุดูู
ูุณู ูููููุณู ูููุง ุงูู
ูุดุฑููู
18. Iโm amazed by a land whose palmsโ clouds
Are above it while its rocks do not sprout
ูกูจ. ููุนูุฌูุจุชู ู
ูู ุฃูุฑุถู ุณูุญุงุจู ุฃููููููููู
ู
ูู ููููููุง ููุตูุฎูุฑููุง ูุง ุชูุฑููู
19. Fragrant praises waft from them
In every sublime place to be smelled
ูกูฉ. ููุชูููุญู ู
ูู ุทูุจู ุงูุซููุงุกู ุฑููุงุฆูุญู
ููููู
ู ุจูููููู ู
ููุงููุฉู ุชูุณุชููุดููู
20. Musky exhalations but beastly to
Other than them, without any scent
ูขู . ู
ูุณูููููุฉู ุงูููููุญุงุชู ุฅูููุง ุฃูููููุง
ููุญุดููููุฉู ุจูุณููุงููู
ู ูุง ุชูุนุจููู
21. Do we desire the like of Muhammad in our time
Do not seek from me the unattainable
ูขูก. ุฃูู
ูุฑูุฏู ู
ูุซูู ู
ูุญูู
ููุฏู ูู ุนูุตุฑููุง
ูุง ุชูุจูููุง ุจูุทููุงุจู ู
ุง ูุง ูููุญููู
22. The Compassionate did not create the like of Muhammad
Never, and I think He will not create his like
ูขูข. ููู
ููุฎูููู ุงูุฑูุญู
ููู ู
ูุซูู ู
ูุญูู
ููุฏู
ุฃูุจูุฏุงู ููุธูููู ุฃูููููู ูุง ููุฎูููู
23. O You who grants abundantly and from whom
I in taking from him give charity
ูขูฃ. ูุง ุฐุง ุงูููุฐู ููููุจู ุงูุฌูุฒููู ููุนููุฏููู
ุฃูููู ุนูููููู ุจูุฃูุฎุฐููู ุฃูุชูุตูุฏูููู
24. Rain upon me from your clouds of generosity bountifully
And look upon me with a mercy without drowning
ูขูค. ุฃูู
ุทูุฑ ุนูููููู ุณูุญุงุจู ุฌูุฏููู ุซูุฑููุฉู
ููุงููุธูุฑ ุฅูููููู ุจูุฑูุญู
ูุฉู ูุง ุฃูุบุฑููู
25. The ignorant son of Faโila lies saying
The generous died while you, living, are sustained
ูขูฅ. ููุฐูุจู ุงูุจูู ูุงุนูููุฉู ูููููู ุจูุฌูููููู
ู
ุงุชู ุงูููุฑุงู
ู ููุฃููุชู ุญูููู ุชูุฑุฒููู