Feedback

I remember what's between Al-โ€˜Udhayb and Bฤriq

ุชุฐูƒุฑุช ู…ุง ุจูŠู† ุงู„ุนุฐูŠุจ ูˆุจุงุฑู‚

1. I remember what's between Al-โ€˜Udhayb and Bฤriq
The passage of our camels and the course of the forerunners

ูก. ุชูŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑุชู ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุนูุฐูŽูŠุจู ูˆูŽุจุงุฑูู‚ู
ู…ูŽุฌูŽุฑู‘ูŽ ุนูŽูˆุงู„ูŠู†ุง ูˆูŽู…ูŽุฌุฑู‰ ุงู„ุณูŽูˆุงุจูู‚ู

2. And the company of people who sacrifice their shirts
For the surplus of what they had broken in the departures

ูข. ูˆูŽุตูุญุจูŽุฉูŽ ู‚ูŽูˆู…ู ูŠูŽุฐุจูŽุญูˆู†ูŽ ู‚ูŽู†ูŠุตูŽู‡ูู…
ุจูููŽุถู„ูŽุฉู ู…ุง ู‚ูŽุฏ ูƒูŽุณู‘ูŽุฑูˆุง ููŠ ุงู„ู…ูŽูุงุฑูู‚ู

3. And a night we used the sand as a pillow underneath us
As if its down was amber in the accompaniments

ูฃ. ูˆูŽู„ูŽูŠู„ุงู‹ ุชูŽูˆูŽุณู‘ูŽุฏู†ุง ุงู„ุซูŽูˆููŠู‘ูŽุฉูŽ ุชูŽุญุชูŽู‡ู
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุซูŽุฑุงู‡ุง ุนูŽู†ุจูŽุฑูŒ ููŠ ุงู„ู…ูŽุฑุงููู‚ู

4. A country, if Al-Hisฤn visits other than it
It counts its soil, riddled for the stranglers

ูค. ุจูู„ุงุฏูŒ ุฅูุฐุง ุฒุงุฑูŽ ุงู„ุญูุณุงู†ูŽ ุจูุบูŽูŠุฑูู‡ุง
ุญูŽุตุง ุชูุฑุจูู‡ุง ุซูŽู‚ู‘ูŽุจู†ูŽู‡ู ู„ูู„ู…ูŽุฎุงู†ูู‚ู

5. A beautiful red wine gave me to drink in it
Over a liar, the light of the truthful is shining

ูฅ. ุณูŽู‚ูŽุชู†ูŠ ุจูู‡ุง ุงู„ู‚ูุทุฑูุจู‘ูู„ููŠู‘ูŽ ู…ูŽู„ูŠุญูŽุฉูŒ
ุนูŽู„ู‰ ูƒุงุฐูุจู ู…ูู† ูˆูŽุนุฏูู‡ุง ุถูŽูˆุกู ุตุงุฏูู‚ู

6. Pillows for eyelids, and a sun for the onlooker
And sickness for bodies, and musk for the kisser

ูฆ. ุณูู‡ุงุฏูŒ ู„ูุฃูŽุฌูุงู†ู ูˆูŽุดูŽู…ุณูŒ ู„ูู†ุงุธูุฑู
ูˆูŽุณูู‚ู…ูŒ ู„ูุฃูŽุจุฏุงู†ู ูˆูŽู…ูุณูƒูŒ ู„ูู†ุงุดูู‚ู

7. And the chaste soul desires itself every reasonable person
And the debauched body is desired by every immoral person

ูง. ูˆูŽุฃูŽุบูŠูŽุฏู ูŠูŽู‡ูˆู‰ ู†ูŽูุณูŽู‡ู ูƒูู„ู‘ู ุนุงู‚ูู„ู
ุนูŽููŠูู ูˆูŽูŠูŽู‡ูˆู‰ ุฌูุณู…ูŽู‡ู ูƒูู„ู‘ู ูุงุณูู‚ู

8. A literate, when he tunes the strings of Mihrzhar
Without any hearing from anything else, distracted

ูจ. ุฃูŽุฏูŠุจูŒ ุฅูุฐุง ู…ุง ุฌูŽุณู‘ูŽ ุฃูŽูˆุชุงุฑูŽ ู…ูุฒู‡ูŽุฑู
ุจูŽู„ุง ูƒูู„ู‘ูŽ ุณูŽู…ุนู ุนูŽู† ุณููˆุงู‡ุง ุจูุนุงุฆูู‚ู

9. He talks about what's between โ€˜ฤ€d and it
And its cheeks on the cheeks of an adolescent boy

ูฉ. ูŠูุญูŽุฏู‘ูุซู ุนูŽู…ู‘ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุนุงุฏู ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽู‡ู
ูˆูŽุตูุฏุบุงู‡ู ููŠ ุฎูŽุฏู‘ูŽูŠ ุบูู„ุงู…ู ู…ูุฑุงู‡ูู‚ู

10. Beauty on the face of a young man is no honor to him
If itโ€™s not in his actions and manners

ูกู . ูˆูŽู…ุง ุงู„ุญูุณู†ู ููŠ ูˆูŽุฌู‡ู ุงู„ููŽุชู‰ ุดูŽุฑูŽูุงู‹ ู„ูŽู‡ู
ุฅูุฐุง ู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู† ููŠ ููุนู„ูู‡ู ูˆูŽุงู„ุฎูŽู„ุงุฆูู‚ู

11. A personโ€™s home country is nothing but the agreeing one
And his family are none but the truthful ones

ูกูก. ูˆูŽู…ุง ุจูŽู„ูŽุฏู ุงู„ุฅูู†ุณุงู†ู ุบูŽูŠุฑู ุงู„ู…ููˆุงููู‚ู
ูˆูŽู„ุง ุฃูŽู‡ู„ูู‡ู ุงู„ุฃูŽุฏู†ูŽูˆู†ูŽ ุบูŽูŠุฑู ุงู„ุฃูŽุตุงุฏูู‚ู

12. Professing love and passion is acceptable
Even if the words of the hypocrite do not hide

ูกูข. ูˆูŽุฌุงุฆูุฒูŽุฉูŒ ุฏูŽุนูˆู‰ ุงู„ู…ูŽุญูŽุจู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ูˆูŽุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ู„ุง ูŠูŽุฎูู‰ ูƒูŽู„ุงู…ู ุงู„ู…ูู†ุงููู‚ู

13. By the opinion of those whom โ€˜Uqayl inclined to misguidance
And the gloating of a creature and the wrath of the Creator

ูกูฃ. ุจูุฑูŽุฃูŠู ู…ูŽู†ู ุงูู†ู‚ุงุฏูŽุช ุนูู‚ูŽูŠู„ูŒ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฑูŽุฏู‰
ูˆูŽุฅูุดู…ุงุชู ู…ูŽุฎู„ูˆู‚ู ูˆูŽุฅูุณุฎุงุทู ุฎุงู„ูู‚ู

14. They wanted Ali what makes the creation helpless
And facilitates killing the distressed and tight crowd

ูกูค. ุฃูŽุฑุงุฏูˆุง ุนูŽู„ููŠู‘ุงู‹ ุจูุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูุนุฌูุฒู ุงู„ูˆูŽุฑู‰
ูˆูŽูŠูˆุณูุนู ู‚ูŽุชู„ูŽ ุงู„ุฌูŽุญููŽู„ู ุงู„ู…ูุชูŽุถุงูŠูู‚ู

15. So they have not stretched out a palm to other than a cutter
And they have not carried a head to other than a splitter

ูกูฅ. ููŽู…ุง ุจูŽุณูŽุทูˆุง ูƒูŽูู‘ุงู‹ ุฅูู„ู‰ ุบูŽูŠุฑู ู‚ุงุทูุนู
ูˆูŽู„ุง ุญูŽู…ูŽู„ูˆุง ุฑูŽุฃุณุงู‹ ุฅูู„ู‰ ุบูŽูŠุฑู ูุงู„ูู‚ู

16. They would have attacked if they had met other than a griper
And they would have fled if they had met other than a chaser

ูกูฆ. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽู‚ุฏูŽู…ูˆุง ู„ูŽูˆ ุตุงุฏูŽููˆุง ุบูŽูŠุฑูŽ ุขุฎูุฐู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‡ูŽุฑูŽุจูˆุง ู„ูŽูˆ ุตุงุฏูŽููˆุง ุบูŽูŠุฑูŽ ู„ุงุญูู‚ู

17. And when Kaโ€˜b clothed the elevated places with clothes, they rebelled with them
Every garment threw an arrow from the quivers

ูกูง. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ูƒูŽุณุง ูƒูŽุนุจุงู‹ ุซููŠุงุจุงู‹ ุทูŽุบูŽูˆุง ุจูู‡ุง
ุฑูŽู…ู‰ ูƒูู„ู‘ูŽ ุซูŽูˆุจู ู…ูู† ุณูู†ุงู†ู ุจูุฎุงุฑูู‚ู

18. And when the rain they had disbelieved in quenched their thirst
It quenched others in other than those lightnings

ูกูจ. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุณูŽู‚ู‰ ุงู„ุบูŽูŠุซูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูƒูŽููŽุฑูˆุง ุจูู‡ู
ุณูŽู‚ู‰ ุบูŽูŠุฑูŽู‡ู ููŠ ุบูŽูŠุฑู ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุจูŽูˆุงุฑูู‚ู

19. Deprivation does not hurt from the palm of a depriver
Like the hurt from deprivation from the palm of a sustainer

ูกูฉ. ูˆูŽู…ุง ูŠูˆุฌูุนู ุงู„ุญูุฑู…ุงู†ู ู…ูู† ูƒูŽูู‘ู ุญุงุฑูู…ู
ูƒูŽู…ุง ูŠูˆุฌูุนู ุงู„ุญูุฑู…ุงู†ู ู…ูู† ูƒูŽูู‘ู ุฑุงุฒูู‚ู

20. He brought them the contents of snakes and canes
Whose baskets contain the insides of female serpents

ูขู . ุฃูŽุชุงู‡ูู… ุจูู‡ุง ุญูŽุดูˆูŽ ุงู„ุนูŽุฌุงุฌูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู†ุง
ุณูŽู†ุงุจููƒูู‡ุง ุชูŽุญุดูˆ ุจูุทูˆู†ูŽ ุงู„ุญูŽู…ุงู„ูู‚ู

21. Frowning faces, the dry one beautified its bundles
So they are, in their middles, like tied

ูขูก. ุนูŽูˆุงุจูุณูŽ ุญูŽู„ู‘ู‰ ูŠุงุจูุณู ุงู„ู…ุงุกู ุญูุฒู…ูŽู‡ุง
ููŽู‡ูู†ู‘ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽูˆุณุงุทูู‡ุง ูƒูŽุงู„ู…ูŽู†ุงุทูู‚ู

22. If only Abul-Hayjฤ sees, behind Tadmur
The elevated places in the elevated sand dunes

ูขูข. ููŽู„ูŽูŠุชูŽ ุฃูŽุจุง ุงู„ู‡ูŽูŠุฌุง ูŠูŽุฑู‰ ุฎูŽู„ููŽ ุชูŽุฏู…ูุฑู
ุทููˆุงู„ูŽ ุงู„ุนูŽูˆุงู„ูŠ ููŠ ุทููˆุงู„ู ุงู„ุณูŽู…ุงู„ูู‚ู

23. And Aliโ€™s driving of Maโ€˜ad and others
Tribes that do not give the carrier to the driver

ูขูฃ. ูˆูŽุณูŽูˆู‚ูŽ ุนูŽู„ูŠู‘ู ู…ูู† ู…ูŽุนูŽุฏู‘ู ูˆูŽุบูŽูŠุฑูู‡ุง
ู‚ูŽุจุงุฆูู„ูŽ ู„ุง ุชูุนุทูŠ ุงู„ู‚ููููŠู‘ูŽ ู„ูุณุงุฆูู‚ู

24. Destitute and Balโ€˜ajlฤn among which is something hidden
Like the views in the wordings of the slurred speaker

ูขูค. ู‚ูุดูŽูŠุฑูŒ ูˆูŽุจูŽู„ุนูŽุฌู„ุงู†ู ููŠู‡ุง ุฎูŽูููŠู‘ูŽุฉูŒ
ูƒูŽุฑุงุกูŽูŠู†ู ููŠ ุฃูŽู„ูุงุธู ุฃูŽู„ุซูŽุบูŽ ู†ุงุทูู‚ู

25. The women separate them without isolators
And they separated the women without divorcers

ูขูฅ. ุชูุฎูŽู„ู‘ููŠู‡ูู…ู ุงู„ู†ูุณูˆุงู†ู ุบูŽูŠุฑูŽ ููŽูˆุงุฑููƒู
ูˆูŽู‡ูู… ุฎูŽู„ู‘ูŽูˆู ุงู„ู†ูุณูˆุงู†ูŽ ุบูŽูŠุฑูŽ ุทูŽูˆุงู„ูู‚ู

26. A strike that comforts its heat every lover separates whatโ€™s between the reserve and it
The cavalry came until no small bird flies

ูขูฆ. ูŠูููŽุฑู‘ูู‚ู ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ูƒูู…ุงุฉู ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽู‡ุง
ุจูุถูŽุฑุจู ูŠูุณูŽู„ู‘ูŠ ุญูŽุฑู‘ูู‡ู ูƒูู„ู‘ูŽ ุนุงุดูู‚ู

27. From the horses except in the abdomens of the old ladies
With every wilderness, its land denies the human

ูขูง. ุฃูŽุชู‰ ุงู„ุธูุนู†ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ู…ุง ุชูŽุทูŠุฑู ุฑูŽุดุงุดูŽุฉูŒ
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฎูŽูŠู„ู ุฅูู„ู‘ุง ููŠ ู†ูุญูˆุฑู ุงู„ุนูŽูˆุงุชูู‚ู

28. Grayish red snakes, red sand grouse
And an accursed, sword-like, quarter-like one

ูขูจ. ุจููƒูู„ู‘ู ููŽู„ุงุฉู ุชูู†ูƒูุฑู ุงู„ุฅูู†ุณูŽ ุฃูŽุฑุถูู‡ุง
ุธูŽุนุงุฆูู†ู ุญูู…ุฑู ุงู„ุญูŽู„ูŠู ุญูู…ุฑู ุงู„ุฃูŽูŠุงู†ูู‚ู

29. In which the pebbles scream like the crested larks
Far are its edges from the cane roots

ูขูฉ. ูˆูŽู…ูŽู„ู…ูˆู…ูŽุฉูŒ ุณูŽูŠูููŠู‘ูŽุฉูŒ ุฑูŽุจูŽุนููŠู‘ูŽุฉูŒ
ูŠูŽุตูŠุญู ุงู„ุญูŽุตู‰ ููŠู‡ุง ุตููŠุงุญูŽ ุงู„ู„ูŽู‚ุงู„ูู‚ู

30. Close is the distance between the eggs and the ashes of nitre
His generosity sufficed it from looting

ูฃู . ุจูŽุนูŠุฏูŽุฉู ุฃูŽุทุฑุงูู ุงู„ู‚ูŽู†ุง ู…ูู† ุฃูุตูˆู„ูู‡ู
ู‚ูŽุฑูŠุจูŽุฉู ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุจูŠุถู ุบูุจุฑู ุงู„ูŠูŽู„ุงู…ูู‚ู

31. So it only seeks the protectors of the truths
The bedouins fancied it a fence of luxury

ูฃูก. ู†ูŽู‡ุงู‡ุง ูˆูŽุฃูŽุบู†ุงู‡ุง ุนูŽู†ู ุงู„ู†ูŽู‡ุจู ุฌูˆุฏูู‡ู
ููŽู…ุง ุชูŽุจุชูŽุบูŠ ุฅูู„ู‘ุง ุญูู…ุงุฉูŽ ุงู„ุญูŽู‚ุงุฆูู‚ู

32. The desert reminds it of the shade of the canopy
So you reminded them of water an hour when

ูฃูข. ุชูŽูˆูŽู‡ู‘ูŽู…ูŽู‡ุง ุงู„ุฃูŽุนุฑุงุจู ุณูŽูˆุฑูŽุฉูŽ ู…ูุชุฑูŽูู
ุชูุฐูŽูƒู‘ูุฑูู‡ู ุงู„ุจูŽูŠุฏุงุกู ุธูู„ู‘ูŽ ุงู„ุณูุฑุงุฏูู‚ู

33. The thirst of a dog flared up in the noses of the fleers
And they used to frighten kings that the Bedouins appeared

ูฃูฃ. ููŽุฐูŽูƒู‘ูŽุฑุชูŽู‡ูู… ุจูุงู„ู…ุงุกู ุณุงุนูŽุฉูŽ ุบูŽุจู‘ูŽุฑูŽุช
ุณูŽู…ุงูˆูŽุฉู ูƒูŽู„ุจู ููŠ ุฃูู†ูˆูู ุงู„ุญูŽุฒุงุฆูู‚ู

34. And plants have grown in the water, the plants of Ghulฤfiq
So they raged against you, more rightly guided in the wilderness than its stars

ูฃูค. ูˆูŽูƒุงู†ูˆุง ูŠูŽุฑูˆุนูˆู†ูŽ ุงู„ู…ูู„ูˆูƒูŽ ุจูุฃูŽู† ุจูŽุฏูŽูˆุง
ูˆูŽุฃูŽู† ู†ูŽุจูŽุชูŽุช ููŠ ุงู„ู…ุงุกู ู†ูŽุจุชูŽ ุงู„ุบูŽู„ุงููู‚ู

35. And more lasting, of the houses, than the sand dunes
And more patient over its water holes than its mirages

ูฃูฅ. ููŽู‡ุงุฌูˆูƒูŽ ุฃูŽู‡ุฏู‰ ููŠ ุงู„ููŽู„ุง ู…ูู† ู†ูุฌูˆู…ูู‡ู
ูˆูŽุฃูŽุจุฏู‰ ุจููŠูˆุชุงู‹ ู…ูู† ุฃูŽุฏุงุญูŠ ุงู„ู†ูŽู‚ุงู†ูู‚ู

36. And tamer, of it, taming for the affectionates
It used to be noise from the stallions it left

ูฃูฆ. ูˆูŽุฃูŽุตุจูŽุฑูŽ ุนูŽู† ุฃูŽู…ูˆุงู‡ูู‡ู ู…ูู† ุถูุจุงุจูู‡ู
ูˆูŽุขู„ูŽููŽ ู…ูู†ู‡ุง ู…ูู‚ู„ูŽุฉู‹ ู„ูู„ูˆูŽุฏุงุฆูู‚ู

37. With torn tails, deaf battered vipers
So they did not deprive your horses, from running, of rest

ูฃูง. ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ู‡ูŽุฏูŠุฑุงู‹ ู…ูู† ููุญูˆู„ู ุชูŽุฑูŽูƒุชูŽู‡ุง
ู…ูู‡ูŽู„ู‘ูŽุจูŽุฉูŽ ุงู„ุฃูŽุฐู†ุงุจู ุฎูุฑุณูŽ ุงู„ุดูŽู‚ุงุดูู‚ู

38. Rather, the expanse sufficed it, cutting through the towering
Nor did they distracted the concentration of the hard-hearted with their hearts

ูฃูจ. ููŽู…ุง ุญูŽุฑูŽู…ูˆุง ุจูุงู„ุฑูŽูƒุถู ุฎูŽูŠู„ูŽูƒูŽ ุฑุงุญูŽุฉู‹
ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ูƒูŽูุงู‡ุง ุงู„ุจูŽุฑู‘ู ู‚ูŽุทุนูŽ ุงู„ุดูŽูˆุงู‡ูู‚ู

39. Rather from the hearts of the harsh
Did they not fear the distortion that distorts the enemies

ูฃูฉ. ูˆูŽู„ุง ุดูŽุบูŽู„ูˆุง ุตูู…ู‘ูŽ ุงู„ู‚ูŽู†ุง ุจูู‚ูู„ูˆุจูู‡ูู…
ุนูŽู†ู ุงู„ุฑููƒุฒู ู„ูŽูƒูู† ุนูŽู† ู‚ูู„ูˆุจู ุงู„ุฏูŽู…ุงุณูู‚ู

40. And makes, of the hands of lions, the hands of sinners
And they have seen it in others and maybe

ูคู . ุฃูŽู„ูŽู… ูŠูŽุญุฐูŽุฑูˆุง ู…ูŽุณุฎูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูŽู…ุณูŽุฎู ุงู„ุนูุฏุง
ูˆูŽูŠูŽุฌุนูŽู„ู ุฃูŽูŠุฏูŠ ุงู„ุฃูุณุฏู ุฃูŽูŠุฏูŠ ุงู„ุฎูŽุฑุงู†ูู‚ู

41. I would see a deviantโ€™s death in war, the death of a deviant
It has been accustomed that its horses do not break the seeds

ูคูก. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุนุงูŠูŽู†ูˆู‡ู ููŠ ุณููˆุงู‡ูู… ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง
ุฃูŽุฑู‰ ู…ุงุฑูู‚ุงู‹ ููŠ ุงู„ุญูŽุฑุจู ู…ูŽุตุฑูŽุนูŽ ู…ุงุฑูู‚ู

42. When the zeal does not raise the litters of the howdahs
And the returning horses only return, their water

ูคูข. ุชูŽุนูŽูˆู‘ูŽุฏูŽ ุฃูŽู† ู„ุง ุชูŽู‚ุถูŽู…ูŽ ุงู„ุญูŽุจู‘ูŽ ุฎูŽูŠู„ูู‡ู
ุฅูุฐุง ุงู„ู‡ุงู…ู ู„ูŽู… ุชูŽุฑููŽุน ุฌูู†ูˆุจูŽ ุงู„ุนูŽู„ุงุฆูู‚ู

43. Being from blood like basil under chicory
If Nimrโ€™s delegation came, it would be more right-guided than them

ูคูฃ. ูˆูŽู„ุง ุชูŽุฑูุฏูŽ ุงู„ุบูุฏุฑุงู†ูŽ ุฅูู„ู‘ุง ูˆูŽู…ุงุคูู‡ุง
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏูŽู…ู ูƒูŽุงู„ุฑูŽูŠุญุงู†ู ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุดูŽู‚ุงุฆูู‚ู

44. And they had expelled the humiliation, expelling the drivers
They prepared spears of submission, so they stabbed with them

ูคูค. ู„ูŽูˆูŽูุฏู ู†ูู…ูŽูŠุฑู ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽุฑุดูŽุฏูŽ ู…ูู†ู‡ูู…ู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุทูŽุฑูŽุฏูˆุง ุงู„ุฃูŽุธุนุงู†ูŽ ุทูŽุฑุฏูŽ ุงู„ูˆูŽุณุงุฆูู‚ู

45. The army until it pushed back the empty wilderness
So I did not see anyone shooting arrows but a fighter

ูคูฅ. ุฃูŽุนูŽุฏู‘ูˆุง ุฑูู…ุงุญุงู‹ ู…ูู† ุฎูุถูˆุนู ููŽุทุงุนูŽู†ูˆุง
ุจูู‡ุง ุงู„ุฌูŽูŠุดูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุฑูŽุฏู‘ูŽ ุบูŽุฑุจูŽ ุงู„ููŽูŠุงู„ูู‚ู

46. And captives to the enemies other than looters
The catapultsโ€™ bones strikes its palmโ€™s

ูคูฆ. ููŽู„ูŽู… ุฃูŽุฑูŽ ุฃูŽุฑู…ู‰ ู…ูู†ู‡ู ุบูŽูŠุฑูŽ ู…ูุฎุงุชูู„ู
ูˆูŽุฃูŽุณุฑู‰ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกู ุบูŽูŠุฑูŽ ู…ูุณุงุฑูู‚ู

47. Tiny pieces that have made the shiverers of spears tired

ูคูง. ุชูุตูŠุจู ุงู„ู…ูŽุฌุงู†ูŠู‚ู ุงู„ุนูุธุงู…ู ุจููƒูŽูู‘ูู‡ู
ุฏูŽู‚ุงุฆูู‚ูŽ ู‚ูŽุฏ ุฃูŽุนูŠูŽุช ู‚ูุณููŠู‘ูŽ ุงู„ุจูŽู†ุงุฏูู‚ู