1. And ascribing to me one whom I love
And around me the nobility has murmuring
١. وَمُنتَسِبٍ عِندي إِلى مَن أُحِبُّهُ
وَلِلنُبلِ حَولي مِن يَدَيهِ حَفيفُ
2. So it stirred up my longing, and there is no humiliation
I yielded, but the noble one is accustomed
٢. فَهَيَّجَ مِن شَوقي وَما مِن مَذَلَّةٍ
حَنَنتُ وَلَكِنَّ الكَريمَ أَلوفُ
3. And every affection does not last with harm
The duration of my affection for Al-Husayn is weak
٣. وَكُلُّ وِدادٍ لا يَدومُ عَلى الأَذى
دَوامَ وِدادي لِلحُسَينِ ضَعيفُ
4. So if the deed which displeased one
Then his deeds which delighted are thousands
٤. فَإِن يَكُنِ الفِعلُ الَّذي ساءَ واحِداً
فَأَفعالُهُ اللائي سَرَرنَ أُلوفُ
5. And my soul for him, my soul is ransom for his soul
But some of the owners are violent
٥. وَنَفسي لَهُ نَفسي الفِداءُ لِنَفسِهِ
وَلَكِنَّ بَعضَ المالِكينَ عَنيفُ