Feedback

The easiest and happiest of what I endured was that which killed me,

ุฃุญูŠุง ูˆุฃูŠุณุฑ ู…ุง ู‚ุงุณูŠุช ู…ุง ู‚ุชู„ุง

1. The easiest and happiest of what I endured was that which killed me,
And separation has been unfair to my weakness, not just.

ูก. ุฃุญูŽูŠุง ูˆูŽุฃูŽูŠุณูŽุฑู ู…ุง ู‚ุงุณูŽูŠุชู ู…ุง ู‚ูŽุชูŽู„ุง
ูˆูŽุงู„ุจูŽูŠู†ู ุฌุงุฑูŽ ุนูŽู„ู‰ ุถูŽุนููŠ ูˆูŽู…ุง ุนูŽุฏูŽู„ุง

2. Yearning strengthens forever, like the strength of will,
And patience dissolves in my body like beeswax.

ูข. ูˆูŽุงู„ูˆูŽุฌุฏู ูŠูŽู‚ูˆู‰ ูƒูŽู…ุง ุชูŽู‚ูˆู‰ ุงู„ู†ูŽูˆู‰ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹
ูˆูŽุงู„ุตูŽุจุฑู ูŠูŽู†ุญูŽู„ู ููŠ ุฌูุณู…ูŠ ูƒูŽู…ุง ู†ูŽุญูู„ุง

3. The parting from loved ones that I experienced
Death found ways to our souls.

ูฃ. ูˆูŽู„ุง ู…ููุงุฑูŽู‚ูŽุฉู ุงู„ุฃูŽุญุจุงุจู ู…ุง ูˆูŽุฌูŽุฏูŽุช
ู„ูŽู‡ุง ุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ุฅูู„ู‰ ุฃูŽุฑูˆุงุญูู†ุง ุณูุจูู„ุง

4. With the magic in your eyelids, pray gently
To the one who desires life, but if you are stern, then not.

ูค. ุจูู…ุง ุจูุฌูŽูู†ูŽูŠูƒู ู…ูู† ุณูุญุฑู ุตูู„ูŠ ุฏูŽู†ููุงู‹
ูŠูŽู‡ูˆู‰ ุงู„ุญูŽูŠุงุฉูŽ ูˆูŽุฃูŽู…ู‘ุง ุฅูู† ุตูŽุฏูŽุฏุชู ููŽู„ุง

5. Aside from growing white hair, for it has indeed turned white,
When dyed by the droplets of spears.

ูฅ. ุฅูู„ู‘ุง ูŠูŽุดูุจ ููŽู„ูŽู‚ูŽุฏ ุดุงุจูŽุช ู„ูŽู‡ู ูƒูŽุจูุฏูŒ
ุดูŽูŠุจุงู‹ ุฅูุฐุง ุฎูŽุถู‘ูŽุจูŽุชู‡ู ุณูŽู„ูˆูŽุฉูŒ ู†ูŽุตูŽู„ุง

6. He goes mad with longing, and were it not for
A breeze that visits him from eastern winds, he would not be rational.

ูฆ. ูŠูุฌูŽู†ู‘ู ุดูŽูˆู‚ุงู‹ ููŽู„ูŽูˆู„ุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฑุงุฆูุญูŽุฉู‹
ุชูŽุฒูˆุฑูู‡ู ููŠ ุฑููŠุงุญู ุงู„ุดูŽุฑู‚ู ู…ุง ุนูŽู‚ูŽู„ุง

7. So look, or suspect me, you will see burning
One who has not tasted a bit of it has missed out and perished.

ูง. ู‡ุง ููŽุงูู†ุธูุฑูŠ ุฃูŽูˆ ููŽุธูู†ู‘ูŠ ุจูŠ ุชูŽุฑู‰ ุญูุฑูŽู‚ุงู‹
ู…ูŽู† ู„ูŽู… ูŠูŽุฐูู‚ ุทูŽุฑูŽูุงู‹ ู…ูู†ู‡ุง ููŽู‚ูŽุฏ ูˆูŽุฃูŽู„ุง

8. I wished the prince would see my humility and intercede for me
To her who left me as an example in love.

ูจ. ุนูŽู„ู‘ูŽ ุงู„ุฃูŽู…ูŠุฑูŽ ูŠูŽุฑู‰ ุฐูู„ู‘ูŠ ููŽูŠูŽุดููŽุนูŽ ู„ูŠ
ุฅูู„ู‰ ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุชูŽุฑูŽูƒูŽุชู†ูŠ ููŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ู…ูŽุซูŽู„ุง

9. I was certain that Saโ€™eed was seeking my blood
When I saw him clutch his spear.

ูฉ. ุฃูŽูŠู‚ูŽู†ุชู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุณูŽุนูŠุฏุงู‹ ุทุงู„ูุจูŒ ุจูุฏูŽู…ูŠ
ู„ูŽู…ู‘ุง ุจูŽุตูุฑุชู ุจูู‡ู ุจูุงู„ุฑูู…ุญู ู…ูุนุชูŽู‚ูู„ุง

10. And that I am not safe from the excellence of his father,
While he attains without attaining as fate has ordained.

ูกู . ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู†ูŠ ุบูŽูŠุฑู ู…ูุญุตู ููŽุถู„ูŽ ูˆุงู„ูุฏูู‡ู
ูˆูŽู†ุงุฆูู„ูŒ ุฏูˆู†ูŽ ู†ูŽูŠู„ูŠ ูˆูŽุตููŽู‡ู ุฒูุญูŽู„ุง

11. It is said his dwelling is Manbij, and his attainment
In the horizon, asking about others, has asked.

ูกูก. ู‚ูŽูŠู„ูŒ ุจูู…ูŽู†ุจูุฌูŽ ู…ูŽุซูˆุงู‡ู ูˆูŽู†ุงุฆูู„ูู‡ู
ููŠ ุงู„ุฃููู‚ู ูŠูŽุณุฃูŽู„ู ุนูŽู…ู‘ูŽู† ุบูŽูŠุฑูŽู‡ู ุณูŽุฃูŽู„ุง

12. The full moon of nighttime shines in the basin of darkness,
And death carries in tumult, if it carries at all.

ูกูข. ูŠูŽู„ูˆุญู ุจูŽุฏุฑู ุงู„ุฏูุฌู‰ ููŠ ุตูŽุญู†ู ุบูุฑู‘ูŽุชูู‡ู
ูˆูŽูŠูŽุญู…ูู„ู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ููŠ ุงู„ู‡ูŽูŠุฌุงุกู ุฅูู† ุญูŽู…ูŽู„ุง

13. His dust is in bay horses, kohl to their eyes,
And his sword in his sheath precedes responding to the slain.

ูกูฃ. ุชูุฑุงุจูู‡ู ููŠ ูƒูู„ุงุจู ูƒูุญู„ู ุฃูŽุนูŠูู†ูู‡ุง
ูˆูŽุณูŽูŠููู‡ู ููŠ ุฌูŽู†ุงุจู ูŠูŽุณุจูู‚ู ุงู„ุนูŽุฐูŽู„ุง

14. For his light in the sky of pride has pierced through,
If thought rose in it for eternity, it would not descend.

ูกูค. ู„ูู†ูˆุฑูู‡ู ููŠ ุณูŽู…ุงุกู ุงู„ููŽุฎุฑู ู…ูุฎุชูŽุฑูŽู‚ูŒ
ู„ูŽูˆ ุตุงุนูŽุฏูŽ ุงู„ูููƒุฑู ููŠู‡ู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑูŽ ู…ุง ู†ูŽุฒูŽู„ุง

15. He is the prince by whom Tameem1 perished,
When time led it to him, foot and leg.

ูกูฅ. ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฃูŽู…ูŠุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุจุงุฏูŽุช ุชูŽู…ูŠู…ู ุจูู‡ู
ู‚ูุฏู…ุงู‹ ูˆูŽุณุงู‚ูŽ ุฅูู„ูŽูŠู‡ุง ุญูŽูŠู†ูู‡ุง ุงู„ุฃูŽุฌูŽู„ุง

16. When it saw him and the horses of victory approaching,
And war without helpers, they submitted their swords.

ูกูฆ. ู„ูŽู…ู‘ุง ุฑูŽุฃูŽุชู‡ู ูˆูŽุฎูŽูŠู„ู ุงู„ู†ูŽุตุฑู ู…ูู‚ุจูู„ูŽุฉู‹
ูˆูŽุงู„ุญูŽุฑุจู ุบูŽูŠุฑู ุนูŽูˆุงู†ู ุฃูŽุณู„ูŽู…ูˆุง ุงู„ุญูู„ูŽู„ุง

17. The land narrowed until their fugitive,
If he saw anything other than a man, thought it was a man.

ูกูง. ูˆูŽุถุงู‚ูŽุชู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุญูŽุชู‘ู‰ ูƒุงู†ูŽ ู‡ุงุฑูุจูู‡ูู…
ุฅูุฐุง ุฑูŽุฃู‰ ุบูŽูŠุฑูŽ ุดูŽูŠุกู ุธูŽู†ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุฌูู„ุง

18. So after him, and to this day, if the horses raced
Playfully like a childโ€™s, they would not overexert themselves.

ูกูจ. ููŽุจูŽุนุฏูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู„ู‰ ุฐุง ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ู„ูŽูˆ ุฑูŽูƒูŽุถูŽุช
ุจูุงู„ุฎูŽูŠู„ู ููŠ ู„ูŽู‡ูŽูˆุงุชู ุงู„ุทููู„ู ู…ุง ุณูŽุนูŽู„ุง

19. You left the fortresses, I met them as bridges,
And you killed the fortresses, you did not meet them diffident.

ูกูฉ. ููŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุฑูŽูƒุชูŽ ุงู„ุฃูู„ู‰ ู„ุงู‚ูŽูŠุชูู‡ูู… ุฌูŽุฒูŽุฑุงู‹
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‚ูŽุชูŽู„ุชูŽ ุงู„ุฃูู„ู‰ ู„ูŽู… ุชูŽู„ู‚ูŽู‡ูู… ูˆูŽุฌูŽู„ุง

20. How many concerns the guideโ€™s heart has harbored,
That have split the loverโ€™s heart after procrastinating.

ูขู . ูƒูŽู… ู…ูŽู‡ู…ูŽู‡ู ู‚ูŽุฐูŽูู ู‚ูŽู„ุจู ุงู„ุฏูŽู„ูŠู„ู ุจูู‡ู
ู‚ูŽู„ุจู ุงู„ู…ูุญูุจู‘ู ู‚ูŽุถุงู†ูŠ ุจูŽุนุฏูŽู…ุง ู…ูŽุทูŽู„ุง

21. I shackled my eyelids to the stars in their deserts,
And my face blushed from the heat of the sun when it set.

ูขูก. ุนูŽู‚ูŽุฏุชู ุจูุงู„ู†ูŽุฌู…ู ุทูŽุฑููŠ ููŠ ู…ูŽูุงูˆูุฒูู‡ู
ูˆูŽุญูุฑู‘ูŽ ูˆูŽุฌู‡ูŠ ุจูุญูŽุฑู‘ู ุงู„ุดูŽู…ุณู ุฅูุฐ ุฃูŽููŽู„ุง

22. I married deaf steps whose anklets
Rumbled over me the plains and mountains to you.

ูขูข. ุฃูŽู†ูƒูŽุญุชู ุตูู…ู‘ูŽ ุญูŽุตุงู‡ุง ุฎููู‘ูŽ ูŠูŽุนู…ูŽู„ูŽุฉู
ุชูŽุบูŽุดู…ูŽุฑูŽุช ุจูŠ ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ุงู„ุณูŽู‡ู„ูŽ ูˆูŽุงู„ุฌูŽุจูŽู„ุง

23. If you were the stuffing of my shirt above its patches,
You would have heard the jinn wailing in their singing.

ูขูฃ. ู„ูŽูˆ ูƒูู†ุชูŽ ุญูŽุดูˆูŽ ู‚ูŽู…ูŠุตูŠ ููŽูˆู‚ูŽ ู†ูู…ุฑูู‚ูู‡ุง
ุณูŽู…ูุนุชูŽ ู„ูู„ุฌูู†ู‘ู ููŠ ุบูŠุทุงู†ูู‡ุง ุฒูŽุฌูŽู„ุง

24. Until I reached with a soul most of which had died,
And would that I had lived on that which remained.

ูขูค. ุญูŽุชู‘ู‰ ูˆูŽุตูŽู„ุชู ุจูู†ูŽูุณู ู…ุงุชูŽ ุฃูŽูƒุซูŽุฑูู‡ุง
ูˆูŽู„ูŽูŠุชูŽู†ูŠ ุนูุดุชู ู…ูู†ู‡ุง ุจูุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ููŽุถูŽู„ุง

25. I wish for your help, and do not fear requesting it,
Oh you, who when you grant the world you are still stingy!

ูขูฅ. ุฃูŽุฑุฌูˆ ู†ูŽุฏุงูƒูŽ ูˆูŽู„ุง ุฃูŽุฎุดู‰ ุงู„ู…ูุทุงู„ูŽ ุจูู‡ู
ูŠุง ู…ูŽู† ุฅูุฐุง ูˆูŽู‡ูŽุจูŽ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ููŽู‚ูŽุฏ ุจูŽุฎูู„ุง