1. The songs of the common people are good songs
Like springtime is to the year
ูก. ู
ูุบุงูู ุงูุดูุนุจู ุทูุจุงู ูู ุงูู
ูุบุงูู
ุจูู
ููุฒูููุฉู ุงูุฑูุจูุนู ู
ููู ุงูุฒูู
ุงูู
2. Yet the Arab youth amongst them
Is a stranger in face, hand, and tongue
ูข. ููููููููู ุงูููุชู ุงูุนูุฑูุจูููู ูููุง
ุบูุฑูุจู ุงูููุฌูู ููุงูููุฏู ููุงูููุณุงูู
3. The gardens are places of play, where
Even Solomon would need a translator
ูฃ. ู
ููุงุนูุจู ุฌููููุฉู ููู ุณุงุฑู ูููุง
ุณููููู
ุงูู ููุณุงุฑู ุจูุชูุฑุฌูู
ุงูู
4. Our horses and knights relaxed there
Until I feared that even the noble may err
ูค. ุทูุจูุช ููุฑุณุงูููุง ููุงูุฎูููู ุญูุชูู
ุฎูุดูุชู ููุฅูู ููุฑูู
ูู ู
ููู ุงูุญูุฑุงูู
5. We marched at dawn, the branches shaking
Above their fences like locusts swarming
ูฅ. ุบูุฏูููุง ุชููููุถู ุงูุฃูุบุตุงูู ูููุง
ุนููู ุฃูุนุฑุงูููุง ู
ูุซูู ุงูุฌูู
ุงูู
6. I walked as the sun was veiled from me
And the light was obscured, giving me what sufficed
ูฆ. ููุณูุฑุชู ููููุฏ ุญูุฌูุจูู ุงูุดูู
ุณู ุนูููู
ููุฌูุจูู ู
ููู ุงูุถููุงุกู ุจูู
ุง ูููุงูู
7. The east cast on my clothes from it
Gold coins scattering from the mint
ูง. ููุฃูููู ุงูุดูุฑูู ู
ูููุง ูู ุซููุงุจู
ุฏููุงููุฑุงู ุชูููุฑูู ู
ููู ุงูุจููุงูู
8. It has fruits that beckon you
With drinks though lacking cups
ูจ. ูููุง ุซูู
ูุฑู ุชูุดูุฑู ุฅูููููู ู
ูููู
ุจูุฃูุดุฑูุจูุฉู ููููููู ุจููุง ุฃููุงูู
9. It has clear waters that join together
The tinkling of jewelry on the wrists of beautiful maidens
ูฉ. ููุฃูู
ูุงูู ุชูุตูููู ุจููุง ุญูุตุงูุง
ุตููููู ุงูุญูููู ูู ุฃููุฏู ุงูุบููุงูู
10. If Damascus folded up its reins
It would be the piebald steed with the smooth neck
ูกู . ููููู ูุงููุช ุฏูู
ูุดูู ุซููู ุนููุงูู
ููุจููู ุงูุซูุฑุฏู ุตูููููู ุงูุฌููุงูู
11. The brief visitor whose fires were kindled
With smoke rising, hospitable
ูกูก. ูููููุฌูุฌูููู ู
ุง ุฑูููุนูุช ููุถูููู
ุจููู ุงูููุฑุงูู ููุฏููููู ุงูุฏูุฎุงูู
12. It settles on a courageous heart
And departs from a cowardly soul
ูกูข. ุชูุญูููู ุจููู ุนููู ูููุจู ุดูุฌุงุนู
ููุชูุฑุญููู ู
ูููู ุนูู ูููุจู ุฌูุจุงูู
13. Abodes from which a specter never ceased
To accompany me to Nubia
ูกูฃ. ู
ููุงุฒููู ููู
ููุฒูู ู
ูููุง ุฎููุงูู
ููุดููููุนููู ุฅููู ุงููููุจููุฐูุฌุงูู
14. When the doves coo, the leaves responding
With the songs of the cranes
ูกูค. ุฅูุฐุง ุบูููู ุงูุญูู
ุงู
ู ุงูููุฑูู ูููุง
ุฃูุฌุงุจูุชูู ุฃูุบุงููููู ุงููููุงูู
15. And who needs the common people more than a dove
When it coos and moans for the deserts
ูกูฅ. ููู
ูู ุจูุงูุดูุนุจู ุฃูุญููุฌู ู
ูู ุญูู
ุงู
ู
ุฅูุฐุง ุบูููู ูููุงุญู ุฅููู ุงูุจููุงูู
16. The two descriptions may coincide entirely
While the two described are far apart
ูกูฆ. ููููุฏ ููุชููุงุฑูุจู ุงูููุตูุงูู ุฌูุฏูุงู
ููู
ููุตููุงููู
ุง ู
ูุชูุจุงุนูุฏุงูู
17. They say the horses of Buwaan are my horses
As if to wound me with their spears
ูกูง. ูููููู ุจูุดูุนุจู ุจูููุงูู ุญูุตุงูู
ุฃูุนูู ููุฐุง ููุณุงุฑู ุฅููู ุงูุทูุนุงูู
18. Your father Adam taught sins
And to leave gardens
ูกูจ. ุฃูุจูููู
ุขุฏูู
ู ุณูููู ุงูู
ูุนุงุตู
ููุนููููู
ูููู
ู
ููุงุฑูููุฉู ุงูุฌููุงูู
19. So I said, when I saw the courageous father
I asked about creatures and places
ูกูฉ. ูููููุชู ุฅูุฐุง ุฑูุฃููุชู ุฃูุจุง ุดูุฌุงุนู
ุณููููุชู ุนููู ุงูุนูุจุงุฏู ููุฐุง ุงูู
ููุงูู
20. People and the world are a road
To One who has no equal among people
ูขู . ููุฅูููู ุงููุงุณู ููุงูุฏูููุง ุทูุฑููู
ุฅููู ู
ูู ู
ุง ูููู ูู ุงููุงุณู ุซุงูู
21. I trained myself to speak of them
Like training a mule without reins
ูขูก. ููููุฏ ุนููููู
ุชู ูููุณู ุงูููููู ููููู
ููุชูุนููู
ู ุงูุทูุฑุงุฏู ุจููุง ุณููุงูู
22. With the strength of the state it gained might and glory
And none but the mighty have power
ูขูข. ุจูุนูุถุฏู ุงูุฏููููุฉู ุงูู
ุชูููุนูุช ููุนูุฒููุช
ูููููุณู ููุบููุฑู ุฐู ุนูุถูุฏู ููุฏุงูู
23. No seizing the wandering eggs
Or share of the slippery fish
ูขูฃ. ูููุง ููุจุถู ุนููู ุงูุจูุถู ุงูู
ููุงุถู
ูููุง ุญูุธูู ู
ููู ุงูุณูู
ุฑู ุงูููุฏุงูู
24. It called them at the havens of limbs
For the day of war, early or late
ูขูค. ุฏูุนูุชูู ุจูู
ููุฒูุนู ุงูุฃูุนุถุงุกู ู
ูููุง
ูููููู
ู ุงูุญูุฑุจู ุจููุฑู ุฃูู ุนููุงูู
25. So no shroud is named loss
And no shroud hints at loss
ูขูฅ. ููู
ุง ููุณู
ู ููููููุง ุฎูุณุฑู ู
ูุณู
ู
ูููุง ูููููู ููููููุง ุฎูุณุฑู ูุงูู
26. Its virtues cannot be fathomed
Nor described, even seen
ูขูฆ. ูููุง ุชูุญุตู ููุถุงุฆููููู ุจูุธูููู
ูููุง ุงูุฅูุฎุจุงุฑู ุนูููู ูููุง ุงูุนููุงูู
27. I tame people with soil and fear
While my fatherโs land grants safety
ูขูง. ุฃูุฑูุถู ุงููุงุณู ู
ูู ุชูุฑุจู ููุฎูููู
ููุฃูุฑุถู ุฃูุจู ุดูุฌุงุนู ู
ูู ุฃูู
ุงูู
28. It suppresses thieves, condemning all sins
And protects swords from every criminal
ูขูจ. ุชูุฐูู
ูู ุนููู ุงูููุตูุตู ููููููู ุชูุฌุฑู
ููุชูุถู
ููู ูููุตููุงุฑูู
ู ููููู ุฌุงูู
29. If asked for deposits in trust
They are given to the bedouins and sheepherders
ูขูฉ. ุฅูุฐุง ุทูููุจูุช ููุฏุงุฆูุนูููู
ุซููุงุชู
ุฏูููุนูู ุฅููู ุงูู
ูุญุงูู ููุงูุฑูุนุงูู
30. They spent the night above them unclaimed
Crying, "Can you not see me!"
ูฃู . ููุจุงุชูุช ูููููููููู ุจููุง ุตูุญุงุจู
ุชูุตูุญู ุจูู
ูู ููู
ูุฑูู ุฃูู
ุง ุชูุฑุงูู
31. Every bright-faced noble youth aspires to it
Deaf to every silent beckoning fool
ูฃูก. ุฑููุงูู ููููู ุฃูุจููุถู ู
ูุดุฑูููููู
ููููููู ุฃูุตูู
ูู ุตูููู ุฃููุนููุงูู
32. Neither its splendor nor generous wealth
Are diminished by disgrace
ูฃูข. ููู
ุง ุชูุฑูู ูููุงูู ู
ูู ููุฏุงูู
ูููุง ุงูู
ุงูู ุงูููุฑูู
ู ู
ููู ุงููููุงูู
33. A horseman defends the land of the brave
Urgent for self-sacrifice
ูฃูฃ. ุญูู
ู ุฃูุทุฑุงูู ูุงุฑูุณู ุดูู
ููุฑูููู
ููุญูุถูู ุนููู ุงูุชูุจุงูู ุจูุงูุชููุงูู
34. With a blow that stirred the resolve of fate
Except the stroke of three and eight
ูฃูค. ุจูุถูุฑุจู ูุงุฌู ุฃูุทุฑุงุจู ุงูู
ููุงูุง
ุณููู ุถูุฑุจู ุงูู
ูุซุงููุซู ููุงูู
ูุซุงูู
35. As if the blood of skulls in the meadows
Were a robe of finches worn by the land
ูฃูฅ. ููุฃูููู ุฏูู
ู ุงูุฌูู
ุงุฌูู
ู ูู ุงูุนููุงุตู
ููุณุง ุงูุจููุฏุงูู ุฑูุดู ุงูุญููููุทุงูู
36. If hearts were exposed there
They would not fear the piercing eyes
ูฃูฆ. ููููู ุทูุฑูุญูุช ููููุจู ุงูุนูุดูู ูููุง
ููู
ุง ุฎุงููุช ู
ููู ุงูุญูุฏููู ุงูุญูุณุงูู
37. I have not seen cubs like his cubs
Or a filly like his filly
ูฃูง. ููููู
ุฃูุฑู ููุจูููู ุดูุจููู ููุฒูุจุฑู
ููุดูุจููููู ูููุง ู
ููุฑูู ุฑููุงูู
38. Most eager to take after their noble origin
And most resembling the face of the snarling lion
ูฃูจ. ุฃูุดูุฏูู ุชููุงุฒูุนุงู ููููุฑูู
ู ุฃูุตูู
ููุฃูุดุจููู ู
ููุธูุฑุงู ุจูุฃูุจู ููุฌุงูู
39. Hearing the most in his gatherings
So-and-so pierced his spear in so-and-so
ูฃูฉ. ููุฃููุซูุฑู ูู ู
ูุฌุงููุณููู ุงูุณุชูู
ุงุนุงู
ูููุงูู ุฏูููู ุฑูู
ุญุงู ูู ูููุงูู
40. The first sight they comprehended
Was the nobility they clung to early on
ูคู . ููุฃูููููู ุฑูุฃููุฉู ุฑูุฃูุง ุงูู
ูุนุงูู
ููููุฏ ุนููููุง ุจููุง ููุจูู ุงูุฃููุงูู
41. The first words they understood and spoke
Were to help a screaming victim or free a prisoner
ูคูก. ููุฃูููููู ูููุธูุฉู ููููู
ุง ูููุงูุง
ุฅูุบุงุซูุฉู ุตุงุฑูุฎู ุฃูู ููููู ุนุงูู
42. You were the sun blinding all eyes
So how could two suns appear
ูคูข. ูููููุชู ุงูุดูู
ุณู ุชูุจููุฑู ููููู ุนูููู
ููููููู ููููุฏ ุจูุฏูุช ู
ูุนููุง ุงูุซููุชุงูู
43. They lived a life like that of two moons
Lit by their glow, not envious of each other
ูคูฃ. ููุนุงุดุง ุนูุดูุฉู ุงูููู
ูุฑูููู ููุญูุง
ุจูุถููุฆููู
ุง ูููุง ููุชูุญุงุณูุฏุงูู
44. They did not rule but over the enemies
And did not inherit but those they killed
ูคูค. ูููุง ู
ููููุง ุณููู ู
ูููู ุงูุฃูุนุงุฏู
ูููุง ููุฑูุซุง ุณููู ู
ูู ูููุชููุงูู
45. They were as bountiful to an enemy
As the extra Ya letters in my verses
ูคูฅ. ูููุงูู ุงูุจูุง ุนูุฏููู ูุงุซูุฑุงูู
ูููู ูุงุกูู ุญูุฑููู ุฃููููุณููุงูู
46. A prayer like praise without elegy
Carried by heavens to heavens
ูคูฆ. ุฏูุนุงุกู ููุงูุซููุงุกู ุจููุง ุฑูุซุงุกู
ููุคูุฏูููู ุงูุฌููุงูู ุฅููู ุงูุฌููุงูู
47. So I have been angry with him
While you have been angry with me
ูคูง. ููููุฏ ุฃูุตุจูุญุชู ู
ูููู ูู ููุฑููุฏู
ููุฃูุตุจูุญู ู
ูููู ูู ุนูุถุจู ููู
ุงูู
48. If not for you, the people would be
Nonsense, like speech devoid of meaning
ูคูจ. ููููููุง ูููููููู
ูู ุงููุงุณู ูุงููุง
ููุฑุงุกู ููุงููููุงู
ู ุจููุง ู
ูุนุงูู