Feedback

I show you contentment though the soul hides discontent,

أريك الرضا لو أخفت النفس خافيا

1. I show you contentment though the soul hides discontent,
And I'm not pleased with myself nor with you.

١. أُريكَ الرِضا لَو أَخفَتِ النَفسُ خافِيا
وَما أَنا عَن نَفسي وَلا عَنكَ راضِيا

2. Trustworthiness and treachery, deceit and meanness,
And cowardice stand out clear for me or play tricks.

٢. أَمَيناً وَإِخلافاً وَغَدراً وَخِسَّةً
وَجُبناً أَشَخصاً لُحتَ لي أَم مَخازِيا

3. You think my smiles are hope and joy,
Yet I'm just laughing at my own hopes.

٣. تَظُنُّ اِبتِساماتي رَجاءً وَغِبطَةً
وَما أَنا إِلّا ضاحِكٌ مِن رَجائِيا

4. And I like your feet in shoes though I've seen you
Barefoot when you had no shoes.

٤. وَتُعجِبُني رِجلاكَ في النَعلِ إِنَّني
رَأَيتُكَ ذا نَعلٍ إِذا كُنتَ حافِيا

5. And you don't know if your color is black
From ignorance or turned purely white.

٥. وَإِنَّكَ لا تَدري أَلَونُكَ أَسوَدٌ
مِنَ الجَهلِ أَم قَد صارَ أَبيَضَ صافِيا

6. And your heel's patch reminds me of your walk
In a dress of oil, naked.

٦. وَيُذكِرُني تَخيِيطُ كَعبِكَ شَقَّهُ
وَمَشيَكَ في ثَوبٍ مِنَ الزَيتِ عارِيا

7. And were it not for people's meddling, I would have come to you praising
What I kept secret for you, aroused.

٧. وَلَولا فُضولُ الناسِ جِئتُكَ مادِحاً
بِما كُنتُ في سِرّي بِهِ لَكَ هاجِيا

8. So you're happy with my singing though my singing
Is expensive satire against you.

٨. فَأَصبَحتَ مَسروراً بِما أَنا مُنشِدٌ
وَإِن كانَ بِالإِنشادِ هَجوُكَ غالِيا

9. And if you brought no good, I brought
My glances that entertained your playful eyes.

٩. فَإِن كُنتَ لا خَيراً أَفَدتَ فَإِنَّني
أَفَدتُ بِلَحظي مِشفَرَيكَ المَلاهِيا

10. And the like of you is brought from faraway lands
To make the ladies in mourning laugh through their tears.

١٠. وَمِثلُكَ يُؤتى مِن بِلادٍ بَعيدَةٍ
لِيُضحِكَ رَبّاتِ الحِدادِ البَواكِيا