Feedback

People are lovers of diverse passions,

ุถุฑูˆุจ ุงู„ู†ุงุณ ุนุดุงู‚ ุถุฑูˆุจุง

1. People are lovers of diverse passions,
So I absolve the one whose love controls him most.

ูก. ุถูุฑูˆุจู ุงู„ู†ุงุณู ุนูุดู‘ุงู‚ูŒ ุถูุฑูˆุจุง
ููŽุฃูŽุนุฐูŽุฑูู‡ูู… ุฃูŽุดูŽูู‘ูู‡ูู…ู ุญูŽุจูŠุจุงู‹

2. Nothing calms me but slaying the enemy;
Is there any visit that might console hearts?

ูข. ูˆูŽู…ุง ุณูŽูƒูŽู†ูŠ ุณููˆู‰ ู‚ูŽุชู„ู ุงู„ุฃูŽุนุงุฏูŠ
ููŽู‡ูŽู„ ู…ูู† ุฒูŽูˆุฑูŽุฉู ุชูŽุดููŠ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจุง

3. The birds in it chirp endlessly
Answering the tree frogs and the whistlers.

ูฃ. ุชูŽุธูŽู„ู‘ู ุงู„ุทูŽูŠุฑู ู…ูู†ู‡ุง ููŠ ุญูŽุฏูŠุซู
ุชูŽุฑูุฏู‘ู ุจูู‡ู ุงู„ุตูŽุฑุงุตูุฑูŽ ูˆูŽุงู„ู†ูŽุนูŠุจุง

4. Their blood has dressed them
In mourning robes with ripped seams.

ูค. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู„ูŽุจูุณูŽุช ุฏูู…ุงุฆูŽู‡ูู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…
ุญูุฏุงุฏุงู‹ ู„ูŽู… ุชูŽุดูู‚ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ุง ุฌููŠูˆุจุงู‹

5.
We are addicted to stabbing and killing them

ูฅ. ุฃูŽุฏูŽู…ู†ุง ุทูŽุนู†ูŽู‡ูู… ูˆูŽุงู„ู‚ูŽุชู„ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰
ุฎูŽู„ูŽุทู†ุง ููŠ ุนูุธุงู…ูู‡ูู…ู ุงู„ูƒูุนูˆุจุง

6. Till we mixed their bones with anklets.
It's as if our steeds long ago

ูฆ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฎููŠูˆู„ูŽู†ุง ูƒุงู†ูŽุช ู‚ูŽุฏูŠู…ุงู‹
ุชูุณูŽู‚ู‘ู‰ ููŠ ู‚ูุญูˆููู‡ูู…ู ุงู„ุญูŽู„ูŠุจุงู‹

7. Were nursed on the milk in their skulls.

ูง. ููŽู…ูŽุฑู‘ูŽุช ุบูŽูŠุฑูŽ ู†ุงููุฑูŽุฉู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…
ุชูŽุฏูˆุณู ุจูู†ุง ุงู„ุฌูŽู…ุงุฌูู…ูŽ ูˆูŽุงู„ุชูŽุฑูŠุจุง

8. Our horses galloped heedlessly over them
Trampling skulls and decaying remains.

ูจ. ูŠูู‚ูŽุฏู‘ูู…ูู‡ุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฎูุถูุจูŽุช ุดูŽูˆุงู‡ุง
ููŽุชู‰ู‹ ุชูŽุฑู…ูŠ ุงู„ุญูุฑูˆุจู ุจูู‡ู ุงู„ุญูุฑูˆุจุง

9. A knight presents them when their neighing grows loud,
Horses whom wars hurl against wars.

ูฉ. ุดูŽุฏูŠุฏู ุงู„ุฎูู†ุฒููˆุงู†ูŽุฉู ู„ุง ูŠูุจุงู„ูŠ
ุฃูŽุตุงุจูŽ ุฅูุฐุง ุชูŽู†ูŽู…ู‘ูŽุฑูŽ ุฃูŽู… ุฃูุตูŠุจุง

10.
His strong, curved sword fears nothing;

ูกู . ุฃูŽุนูŽุฒู…ูŠ ุทุงู„ูŽ ู‡ูŽุฐุง ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ููŽุงูู†ุธูุฑ
ุฃูŽู…ูู†ูƒูŽ ุงู„ุตูุจุญู ูŠูŽูุฑูŽู‚ู ุฃูŽู† ูŠูŽุคูˆุจุง

11. He cares not if he scorns or is scorned.
Determine, for the night is long, so look

ูกูก. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ููŽุฌุฑูŽ ุญูุจู‘ูŒ ู…ูุณุชูŽุฒุงุฑูŒ
ูŠูุฑุงุนูŠ ู…ูู† ุฏูุฌูู†ู‘ูŽุชูู‡ู ุฑูŽู‚ูŠุจุง

12. If dawn will disperse lest it fade.

ูกูข. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู†ูุฌูˆู…ูŽู‡ู ุญูŽู„ูŠูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุญูุฐููŠูŽุช ู‚ูŽูˆุงุฆูู…ูู‡ู ุงู„ุฌูุจูˆุจุง

13. Dawn seems a bashful lover
Who guards his tryst from a watcher.

ูกูฃ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุฌูŽูˆู‘ูŽ ู‚ุงุณู‰ ู…ุง ุฃูู‚ุงุณูŠ
ููŽุตุงุฑูŽ ุณูŽูˆุงุฏูู‡ู ููŠู‡ู ุดูุญูˆุจุง

14. Its stars are jewelry it wears
While its legs are clothed in gowns.

ูกูค. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฏูุฌุงู‡ู ูŠูŽุฌุฐูุจูู‡ุง ุณูู‡ุงุฏูŠ
ููŽู„ูŽูŠุณูŽ ุชูŽุบูŠุจู ุฅูู„ู‘ุง ุฃูŽู† ูŠูŽุบูŠุจุง

15.
The air suffers what I suffer

ูกูฅ. ุฃูู‚ูŽู„ู‘ูุจู ููŠู‡ู ุฃูŽุฌูุงู†ูŠ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ
ุฃูŽุนูุฏู‘ู ุจูู‡ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุงู„ุฐูู†ูˆุจุง

16. Till its darkness in it turns pale.
Its darkness seems to pull me in,

ูกูฆ. ูˆูŽู…ุง ู„ูŽูŠู„ูŒ ุจูุฃูŽุทูˆูŽู„ูŽ ู…ูู† ู†ูŽู‡ุงุฑู
ูŠูŽุธูŽู„ู‘ู ุจูู„ูŽุญุธู ุญูุณู‘ุงุฏูŠ ู…ูŽุดูˆุจุง

17. Never setting but when we set.

ูกูง. ูˆูŽู…ุง ู…ูŽูˆุชูŒ ุจูุฃูŽุจุบูŽุถูŽ ู…ูู† ุญูŽูŠุงุฉู
ุฃูŽุฑู‰ ู„ูŽู‡ูู…ู ู…ูŽุนูŠ ููŠู‡ุง ู†ูŽุตูŠุจุง

18. I turn in it my lids as though
I tally up against fate sins.

ูกูจ. ุนูŽุฑูŽูุชู ู†ูŽูˆุงุฆูุจูŽ ุงู„ุญูŽุฏูŽุซุงู†ู ุญูŽุชู‘ู‰
ู„ูŽูˆู ุงูู†ุชูŽุณูŽุจูŽุช ู„ูŽูƒูู†ุชู ู„ูŽู‡ุง ู†ูŽู‚ูŠุจุง

19. No night outlasts a day
That remains disturbed by envious eyes.

ูกูฉ. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ู‚ูŽู„ู‘ูŽุชู ุงู„ุฅูุจู„ู ุงูู…ุชูŽุทูŠู†ุง
ุฅูู„ู‰ ุงูุจู†ู ุฃูŽุจูŠ ุณูู„ูŽูŠู…ุงู†ูŽ ุงู„ุฎูุทูˆุจุง

20.
No death is more hated than a life

ูขู . ู…ูŽุทุงูŠุง ู„ุง ุชูŽุฐูู„ู‘ู ู„ูู…ูŽู† ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง
ูˆูŽู„ุง ูŠูŽุจุบูŠ ู„ูŽู‡ุง ุฃูŽุญูŽุฏูŒ ุฑููƒูˆุจุง

21. In which I see enemies have a share.
I knew well the turns of fate

ูขูก. ูˆูŽุชูŽุฑุชูŽุนู ุฏูˆู†ูŽ ู†ูŽุจุชู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ููŠู†ุง
ููŽู…ุง ูุงุฑูŽู‚ุชูู‡ุง ุฅูู„ู‘ุง ุฌูŽุฏูŠุจุง

22. Until had it claimed me, I'd be its leader.

ูขูข. ุฅูู„ู‰ ุฐูŠ ุดูŠู…ูŽุฉู ุดูŽุนูŽููŽุช ููุคุงุฏูŠ
ููŽู„ูŽูˆู„ุงู‡ู ู„ูŽู‚ูู„ุชู ุจูู‡ุง ุงู„ู†ูŽุณูŠุจุง

23. When camels grew few, we rode
The excellent breed of Abi Sulayman.

ูขูฃ. ุชูู†ุงุฒูุนูู†ูŠ ู‡ูŽูˆุงู‡ุง ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽูุณู
ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ุชูุดุจูู‡ู ุงู„ุฑูŽุดูŽุฃูŽ ุงู„ุฑูŽุจูŠุจุง

24. Steeds that scorn whoever mounts them
And none desires for them to bear him.

ูขูค. ุนูŽุฌูŠุจูŒ ููŠ ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ูˆูŽู…ุง ุนูŽุฌูŠุจูŒ
ุฃูŽุชู‰ ู…ูู† ุขู„ู ุณูŽูŠู‘ุงุฑู ุนูŽุฌูŠุจุง

25.
They graze on herbage not on earthly growth;

ูขูฅ. ูˆูŽุดูŽูŠุฎูŒ ููŠ ุงู„ุดูŽุจุงุจู ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ุดูŽูŠุฎุงู‹
ูŠูุณูŽู…ู‘ู‰ ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽู† ุจูŽู„ูŽุบูŽ ุงู„ู…ูŽุดูŠุจุง

26. I left them only when rains deserted.
To one of noble traits whom my heart cravesโ€”

ูขูฆ. ู‚ูŽุณุง ููŽุงู„ุฃูุณุฏู ุชูŽูุฒูŽุนู ู…ูู† ู‚ููˆุงู‡ู
ูˆูŽุฑูŽู‚ู‘ูŽ ููŽู†ูŽุญู†ู ู†ูŽูุฒูŽุนู ุฃูŽู† ูŠูŽุฐูˆุจุง

27. But for him, I'd have said they're beyond compare.

ูขูง. ุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑููŠุงุญู ุงู„ู‡ูˆุฌู ุจูŽุทุดุงู‹
ูˆูŽุฃูŽุณุฑูŽุนู ููŠ ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ู…ูู†ู‡ุง ู‡ูุจูˆุจุง

28. Every soul contests with me for its love
Though it resembles not the fawn's first milk.

ูขูจ. ูˆูŽู‚ุงู„ูˆุง ุฐุงูƒูŽ ุฃูŽุฑู…ู‰ ู…ูŽู† ุฑูŽุฃูŽูŠู†ุง
ููŽู‚ูู„ุชู ุฑูŽุฃูŽูŠุชูู…ู ุงู„ุบูŽุฑูŽุถูŽ ุงู„ู‚ูŽุฑูŠุจุง

29. A wonder in timeโ€”but what's a wonder?
It came from the wondrous house of Sayyar.

ูขูฉ. ูˆูŽู‡ูŽู„ ูŠูุฎุทูŠ ุจูุฃูŽุณู‡ูู…ูู‡ู ุงู„ุฑูŽู…ุงูŠุง
ูˆูŽู…ุง ูŠูุฎุทูŠ ุจูู…ุง ุธูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุบููŠูˆุจุง

30.
Aged in youth but no elder

ูฃู . ุฅูุฐุง ู†ููƒูุจูŽุช ูƒูู†ุงู†ูŽุชูู‡ู ุงูุณุชูŽุจูŽู†ู‘ุง
ุจูุฃูŽู†ุตูู„ูู‡ุง ู„ูุฃูŽู†ุตูู„ูู‡ุง ู†ูุฏูˆุจุง

31. Called so if one attains gray hairs.
Hard, so lions dread his strength,

ูฃูก. ูŠูุตูŠุจู ุจูุจูŽุนุถูู‡ุง ุฃูŽููˆุงู‚ูŽ ุจูŽุนุถู
ููŽู„ูŽูˆู„ุง ุงู„ูƒูŽุณุฑู ู„ูŽุงูุชูŽุตูŽู„ูŽุช ู‚ูŽุถูŠุจุง

32. And gentle, so we dread he'd melt.

ูฃูข. ุจููƒูู„ู‘ู ู…ูู‚ูŽูˆู‘ูŽู…ู ู„ูŽู… ูŠูŽุนุตู ุฃูŽู…ุฑุงู‹
ู„ูŽู‡ู ุญูŽุชู‘ู‰ ุธูŽู†ูŽู†ู‘ุงู‡ู ู„ูŽุจูŠุจุง

33. More vehement in rage than wind gusts
And swifter in dew than their blowing.

ูฃูฃ. ูŠูุฑูŠูƒูŽ ุงู„ู†ูŽุฒุนู ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆุณู ู…ูู†ู‡ู
ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽ ุฑูŽู…ููŠู‘ูู‡ู ุงู„ู‡ูŽุฏูŽููŽ ุงู„ู…ูŽู‡ูŠุจุง

34. "The greatest archer we have seen," they said.
I said, "You have seen an easy target."

ูฃูค. ุฃูŽู„ูŽุณุชูŽ ุงูุจู†ูŽ ุงู„ุฃูู„ู‰ ุณูŽุนูุฏูˆุง ูˆูŽุณุงุฏูˆุง
ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽู„ูุฏูˆุง ุงูู…ุฑูŽุกู‹ ุฅูู„ู‘ุง ู†ูŽุฌูŠุจุง

35.
Does he surpass archers in his shots?

ูฃูฅ. ูˆูŽู†ุงู„ูˆุง ู…ุง ุงูุดุชูŽู‡ูŽูˆุง ุจูุงู„ุญูŽุฒู…ู ู‡ูŽูˆู†ุงู‹
ูˆูŽุตุงุฏูŽ ุงู„ูˆูŽุญุดูŽ ู†ูŽู…ู„ูู‡ูู…ู ุฏูŽุจูŠุจุง

36. He does not exceed what fates have concealed.
When his quivers slant, it becomes clear

ูฃูฆ. ูˆูŽู…ุง ุฑูŠุญู ุงู„ุฑููŠุงุถู ู„ูŽู‡ุง ูˆูŽู„ูŽูƒูู†
ูƒูŽุณุงู‡ุง ุฏูŽูู†ูู‡ูู… ููŠ ุงู„ุชูุฑุจู ุทูŠุจุง

37. By their marks his marks leave wounds.

ูฃูง. ุฃูŽูŠุง ู…ูŽู† ุนุงุฏูŽ ุฑูˆุญู ุงู„ู…ูŽุฌุฏู ููŠู‡ู
ูˆูŽุนุงุฏูŽ ุฒูŽู…ุงู†ูู‡ู ุงู„ุชุงู„ูŠ ู‚ูŽุดูŠุจุง

38. Some arrows link to others
Else had the break not joined the pieces.

ูฃูจ. ุชูŽูŠูŽู…ู‘ูŽู…ูŽู†ูŠ ูˆูŽูƒูŠู„ููƒูŽ ู…ุงุฏูุญุงู‹ ู„ูŠ
ูˆูŽุฃูŽู†ุดูŽุฏูŽู†ูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูุนุฑู ุงู„ุบูŽุฑูŠุจุง

39. He obeys every crooked one
Until we fancied him wise.

ูฃูฉ. ููŽุขุฌูŽุฑูŽูƒูŽ ุงู„ุฅูู„ูŽู‡ู ุนูŽู„ู‰ ุนูŽู„ูŠู„ู
ุจูŽุนูŽุซุชูŽ ุฅูู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุณูŠุญู ุจูู‡ู ุทูŽุจูŠุจุง

40.
Drawing shows between the bow and his shot

ูคู . ูˆูŽู„ูŽุณุชู ุจูู…ูู†ูƒูุฑู ู…ูู†ูƒูŽ ุงู„ู‡ูŽุฏุงูŠุง
ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ุฒูุฏุชูŽู†ูŠ ููŠู‡ุง ุฃูŽุฏูŠุจุง

41. The awesome goal his shooting seeks.
Are you not the son of lofty sires

ูคูก. ููŽู„ุง ุฒุงู„ูŽุช ุฏููŠุงุฑููƒูŽ ู…ูุดุฑูู‚ุงุชู
ูˆูŽู„ุง ุฏุงู†ูŽูŠุชูŽ ูŠุง ุดูŽู…ุณู ุงู„ุบูุฑูˆุจุง

42. Who succeeded and sired only nobles?

ูคูข. ู„ูุฃูŽุตุจูุญูŽ ุขู…ูู†ุงู‹ ููŠูƒูŽ ุงู„ุฑูŽุฒุงูŠุง
ูƒูŽู…ุง ุฃูŽู†ุง ุขู…ูู†ูŒ ููŠูƒูŽ ุงู„ุนููŠูˆุจุง