1. I saw people in groups
Arabs and non-Arabs
١. رأيت الناس أقساما
أعاريبا وأعجاما
2. One group is stagnant, dull
Before people, pyramids
٢. فقسم جامد ثاو
أمام القوم أهراما
3. They walked blindly in the darkness
And in mistakes they engaged
٣. مشى عشواء في الظلما
وفي الأغلاط قد عاما
4. Like a rock that didn't understand
Even if it became a sign
٤. كمثل الصخر لم يفهم
ولو أصبحت علاما
5. It sees Islam as blasphemy
It sees thinking as Islam
٥. يرى الإسلام تكفيرا
يرى التفكير إسلاما
6. It sees restraint as recklessness
It sees recklessness as restraint
٦. يرى الإحجام إقداما
يرى الإقدام إحجاما
7. So this one doesn't see anything
Even if it prays and fasts
٧. فهذا لا يُرى شيئا
وإن صلى وإن صاما
8. And a group settled in ignorance
And knowledge is not revelation
٨. وقسم ساكن جهلا
وليس العلم إلهاما
9. Your world made of humiliation
Is dressed today in fancy clothes
٩. من الإذلال دنياكم
كسته اليوم هنداما
10. And how many times did it unsheathe swords
Against the poor and helpless
١٠. وكم قد جردت سيفا
على المسكين صمصاما
11. So it lived deprived for ages
While the times were dark
١١. فعاش الدهر محروما
وكان الدهر ظلاما
12. We neglected it out of disregard
We forgot kinship ties
١٢. غفلنا عنه تفريطا
نسينا فيه أرحاما
13. We settled without it in a palace
And settled it in barrens
١٣. سكنا دونه صرحا
وأسكناه آكاما
14. And if we had made it aware one day
Of the virtue of knowledge and guidance
١٤. ولو أشعرته يوما
بفضل العلم إلماما
15. It would have felt by night
If we had awakened it when it rose
١٥. لأمسى فيه إحساس
إذا استنهضته قاما
16. And man is not human
If he did not ponder and imagine
١٦. وما الإنسان انسانا
إذا ما خاض أو هاما
17. And the world is not a cradle for him
If you did not make him rise when he slept
١٧. وما الدنيا له مهد
إذا ما حركت ناما
18. And a group whose heart is bleeding
And poverty was a bridle
١٨. وقسم قلبه دام
وكان الفقر إلجاما
19. Employed though in humiliation
And how would you know what it endured
١٩. وظيف سامه ذلا
وما أدراك ما ساما
20. It tastes various shades of humiliation
And begs you for food
٢٠. يذوق الذل ألوانا
ويستجديك إطعاما
21. It sees the sustenance like a door
And fears rulers regarding it
٢١. يرى في رزقه بابا
ويخشى فيه حكاما
22. Yet the Creator of people is the Provider
May God support you as supporter
٢٢. وباري الخلق رزاق
رعاك الله قساما
23. And God has many doors
That I have prepared to bestow favors
٢٣. وكم للّه أبواب
أعدت منه إنعاما
24. So the servant has no scissors
Nor does the servant have a fault
٢٤. فما للعبد مقناطا
وما للعبد مسئاما
25. It sees rulers as lions
It sees the system as ogresses
٢٥. يرى الحكام آسادا
يرى الديوان آجاما
26. It knows their conditions but
It respects the rule out of concealment
٢٦. درى أحوالها لكن
يراعي الحكم كتاما
27. Patient, living an age
Flowers covering its sleeves
٢٧. صبورا لابثا دهرا
يغطي الزهر أكماما
28. The new moons are holidays
Reserved days for it
٢٨. رؤوس الشهر أعياد
له يرعاه أياما
29. Thus the member was crippled
Increasing people's pain
٢٩. فكان العضو معتلا
يزيد الناس آلاما
30. And a group of oppressive rulers
Driving people like cattle
٣٠. وقسم حاكم طاغ
يسوق الناس أنعاما
31. Selfish, without a doubt
It sees the free as opponents
٣١. أناني بلا ريب
يرى الأحرار أخصاما
32. Wolves in our pastures
Saw sheep in the neighborhood
٣٢. ذئاب في مراعينا
رأت في الحي أغناما
33. We called them for a constitution
But they became idols in it
٣٣. دعوناهم لدستور
فكانوا فيه أصناما
34. And they said, how much have we given you
Of goods and cattle
٣٤. وقالوا كم منحناكم
من الخيرات أنعاما
35. And this is a demand from you
A comb that increased crime
٣٥. وهذا مطلب منكم
مشط زاد إجراما
36. And we have a covenant between us
In which we raised flags
٣٦. وإنا بيننا عهد
نشرنا فيه أعلاما
37. We repeal in it what you have said
And did not complete it
٣٧. نقيّض فيه ما قلتم
ولم نلحقه إتماما
38. So we said the word is rejected
And truth is not a favor
٣٨. فقلنا القول مردود
وليس الحق إكراما
39. The law flowed as history
So they flowed in it illusions
٣٩. جرى القانون تاريخا
فأجروا فيه إيهاما
40. And we increased clarity in it
So they increased ambiguity in it
٤٠. وزدنا فيه غيضاحا
فزادوا فيه إبهاما
41. And they said, this is how we live
Arabs and Tatars
٤١. وقالوا هكذا نحيا
أعاريبا وأرواما
42. So we said, truth makes us equal
We will heal its diseases from it
٤٢. فقلنا الحق سوانا
سنشفي منه أسقاما
43. And we have opened it
With the palm of justice, its seals
٤٣. وأنا قد فتحناها
بكف العدل أختاما
44. And a group of traitors walking
Behind people, blaming
٤٤. وقسم خائن يمشي
وراء الناس نمّاما
45. No ethnicity or religion
Cajoling everyone insistently
٤٥. فلا جنسا ولا دينا
يداجي الكل نهاما
46. It sells religion for the world
As long as it lasted and lasted
٤٦. يبيع الدين بالدنيا
ولا دامت ولا داما
47. They are deux golden calves
It herds them and their dependents
٤٧. هي النقدان أنصابا
يراعيها وأزلاما
48. If a gold coin is said
It crawls on the ground
٤٨. إذا ما قيل دينار
على وجه الثرى هاما
49. And it is indifferent to honors
It suffices it to blame them
٤٩. وفي الأعراض إعراض
له يكفي بذا ذاما
50. And a group of scared ones knowing
Tomorrow among people, a juggler
٥٠. وقسم خائف يدري
غدا في الناس حلّاما
51. It sees rulings as shackles
It sees the policeman as brutal
٥١. يرى الأحكام أغلالا
يرى الشرطي ضرغاما
52. Like a bee without honey
And wine without a cup
٥٢. كزنبور بلا شهد
وخمر لم تجد جاما
53. Tomorrow in words, souls
And in deeds, bodies
٥٣. غدوا في القول أرواحا
وفي الأعمال أجساما
54. So say, who benefits
Those who dared?
٥٤. فقل أجدى الورى نفعا
لهم من كان مقداما
55. And a group of mockers raving
Increasing the heart's inflammation
٥٥. وقسم ساخر يهذي
يزيد القلب إضراما
56. It criticizes people as critics
Assaulting thoughts
٥٦. يعيب الناس نقّادا
على الأفكار هجاما
57. If you consult with it normally
If you seek its advice, it blames
٥٧. إذا استبحثته عادي
إذا استنصحته لاما
58. If you get close to it, it flees
Behind remoteness, speechless
٥٨. إذا استدنيته يعدو
وراء النأي إفصاما
59. We see it watching stealthily
At deeds loftily
٥٩. نراه ناظرا شزرا
على الأعمال بساما
60. It sees us below it in thought
Alone, understanding
٦٠. يرانا دونه فكرا
وحيدا بات فهاما
61. So it lived despised
Envious in love, in public
٦١. فعاش الدهر ممقوتا
حسودا في الهوى عاما
62. And a group of mystics alive
Who see humiliation as death
٦٢. وقسم عارف حيّ
يرى الإذلال إعداما
63. Insightful, if it walks, it walks
Behind thought resolutely
٦٣. بصيرا إن مشى يمشي
وراء الفكر عزاما
64. It stands up at night vigilant
It sails the sea swimming
٦٤. يقيم الليل يقظانا
يخوض البحر عواما
65. And in conditions a flyer
Flying over its secrets
٦٥. وفي الأحوال منطاد
على أسرارها حاما
66. And in days a telescope
It sees years, so years
٦٦. وفي الأيام منظار
يراها العام فالعاما
67. And in planets, clues
That spent the night rising
٦٧. وفي الديجور طلاع الث
نايا بات قواما
68. It sees things in detail
And it ignites thought precisely
٦٨. يرى الأشياء تفصيلا
ويذكي الفكر نجاما
69. Experienced in the universe, truly
It sees rules for fate
٦٩. خبير بالدنا حقا
يرى للدهر أحكاما
70. If it rules something
The ruled becomes mandatory
٧٠. إذا تقضي بشيء ما
غدا المقضي إلزاما
71. It shone standing, humiliating
Madness that envisaged what it envisaged
٧١. ولاح قام مخزيا
جنونا رام ما راما
72. People say they still
Remain small, if only it fasted
٧٢. يقول القوم ما زالوا
صغارا ليته صاما
73. So say, we have an individual
And we are not truth, groups
٧٣. فقل هب عندنا فرد
ولسنا الحق أقواما
74. Put him between zeros
You see the zeros, numerals
٧٤. فضعه بين أصفار
تر الأصفار أرقاما
75. O brothers in green
O brothers in constitution, obliged
٧٥. بني الخضراء إخواني
بني الدستور ارغاما
76. Show that you are worthy
And do not remain in groups
٧٦. أبينوا أنكم أهل
ولا تبقون أقساما
77. So welcome in it a professor
And welcome in it a rabbi
٧٧. فحيوا فيه أستاذا
وحيوا فيه حاخاما
78. And extend to the brother hands
Like you were Jews or Muslims
٧٨. ومدوا للإخا أيدي
كمو هودوا وإسلاما
79. Standing in your mosques
When you pronounced God is Great
٧٩. وقوفا في مصلاكم
إذا كبرت إحراما
80. I am a voice between you
With you I became a system
٨٠. أنا ما بينكم صوت
بكم أصبحت نظاما
81. This anthem between you
Sing it melodies
٨١. نشيدا بينكم هذا
تغنوا فيه أنغاما
82. With passionate tunes
Increasing the heart's inflammation
٨٢. بألحان شجيات
تزيد القلب إضراما
83. And say we are free
Today we raised flags
٨٣. وقولو نحن أحرار
نشرنا اليوم أعلاما
84. And this is a constitutional voice
We have opened our mouths wide about it
٨٤. وهذا الصوت دستوري
فتحنا عنه أفماما
85. We raised it like fires
Above flags, flags
٨٥. رفعناه كنيران
على الأعلام أعلاما
86. We wrote what we wrote
With feeling, we wrote what
٨٦. كتبنا ما كتبناه
بإحساس كتبنا ما
87. And in feeling, wires
That pens flowed in people
٨٧. وفي الإحساس أسلاك
جرت في الناس أقلاما
88. I call on you, brother, know
Arabs and non-Arabs
٨٨. دعونا للإخا فاعلم
أعاريبا وأعجاما