1. Italy, they say, said
my rights from Africa
١. إيطاليا قيل قالت
إفريقيا من حقوقي
2. but they divided it
and illuminated me with my own radiance
٢. لكن قد اقتسموها
وأشرقوني بريقي
3. so some are with enemies
and some are with friends
٣. فالبعض عند الأعادي
والبعض عند الصديق
4. until countries remain
cast aside on my path
٤. حتى تبقّث بلاد
مطروحة في طريقي
5. for I am but a sun
that has heralded the dawn
٥. فما أنا غير شمس
قد آذنت بالشروق
6. so if they say in delight
"I wish I were in dire straits"
٦. فان يقولوا اغتباطا
ما ليتي في ضيق
7. I have ships on the sea
with fleets in flashes of light
٧. فلي بواخر بحر
أسطولها في بروق
8. like Cannef, leader of my army
who honored me from his group
٨. كانيف قائد جيشي
أكرم به من فريق
9. steadfast and clever
none like him in excellence
٩. مستبسل ذو دهاء
ما مثله في فروق
10. yet today he has become
like one choked and suffocated
١٠. فماله اليوم أضحى
كالبالع المخنوق
11. in glory and fame
you see him as if hanged
١١. في رفعة واشتهار
تراه كالمشنوق
12. his sultanate over him is now
like one stunned and shaken
١٢. سلطانه منه أضحى
كالذاهل المصعوق
13. since he lost faith in it
woe to him from a friend
١٣. مذ خيب الظن فيه
تعسا له من رفيق
14. he was in it drowning
clinging to flotsam
١٤. إذ كان فيها غريقا
مستمسكا بغريق
15. shock overtakes him
with gasps and sobs
١٥. تنتابه صعقات
بزفرة وشهيق
16. and his army in retreat
and in real ruin
١٦. وجيشه في انخذال
وفي دمار حقيقي
17. they were unable to fight
despite abundant catapults
١٧. فما استطاعوا نزالا
مع كثرة المنجنيق
18. it is said of them in borrowing
"they tasted the torment of the blaze"
١٨. فيهم يقال اقتباسا
ذوقوا عذاب الحريق