1. Her eyes allured the gazelle
His sight strayed towards her
١. زان طرفها الحور
زاغ نحوها البصر
2. Oh eyes that bewitched
Her glance shot its arrow
٢. يال أعين فتكت
راش سهمها النظر
3. Her severe eyebrows
And lashes like bowstrings
٣. القسي حواجبها
واللواحظ الوتر
4. Her loose flowing hair
Rays spreading light
٤. والشعور مرسلة
الشعاع منتشر
5. And lips, if they smile
Like anemones and flowers
٥. والشفاه إن بسمت
الشقيق والزهر
6. Or rubies without compare
And glittering pearls
٦. أو هما ولا شبه
العقيق والدرر
7. The blush of her cheeks
Like extracted perfume
٧. واحمرار وجنتها
الرحيق معتصر
8. Her figure, proportionate
Enclosed in a slender frame
٨. واعتدال قامتها
في القضيب منحصر
9. She sways like a branch
When the fruit is plucked
٩. تنثني به غصنا
حين يجتني الثمر
10. Slender without flaw
Beauty and youth
١٠. ذامها ولا حرج
الجمال والصغر
11. If she sings or moves
Like a gazelle or moon
١١. إن رنت وإن خطرت
الغزال والقمر
12. If she strides or dances
Like a string or chord
١٢. إن شدت وإن رقصت
الهزار والوتر
13. The rapture of men, how many
Were drunk on her beauty
١٣. نشوة الرجال وكم
بالجمال قد سكروا
14. In the gardens we passed
Raised couches for us
١٤. نحن في الحدائق مر
فوعة لنا سرر
15. And the generous one, so merry
In love he has fervor
١٥. والكريم ذو طرب
في الهوى له وطر
16. With her is my heart
In it the trace of passion
١٦. عندها الفؤاد ولي
فيه بالجوى أثر
17. Such is the joy for one
Who lives such a life
١٧. هكذا النعيم لمن
عاش هكذا العمر