1. With greetings I begin,
To the All-Knowing I complain,
١. غب التحية أنهي
الى العليم بكنهي
2. Excuses though they be vain,
I hoped they'd make you satisfied, if not,
٢. أعذار خل فإن هي
قد أقنعته وإلا
3. I'm not one to break a promise,
Nor busy with the distance across us,
٣. لا مستخفا بوعد
ولا اشتغالا بدعد
4. But thunder roared like a promise,
The clouds rained without pause,
٤. لكنما صوت رعد
استمطر السحب وبلا
5. It abandoned its life,
And seldom found its voice,
٥. ما أقلعت عن حياها
وقل فينا رغاها
6. The sky clouded above,
Until clarity was rid of.
٦. وأقشعت عن سماها
حتى تطهرت غلا
7. When I began to pray,
Obligatory or extra as they may,
٧. لما شرعت أصلي
صلاة فرضي ونفلي
8. I found my ignorance had led me astray,
Unworthy I was on that day.
٨. وجدت نفسي لجهلي
ما كنت للفرض أهلا
9. So I recoiled in my cloak,
Bewildered, I hoped that if I spoke,
٩. فعند ذاك انكمشت
في مجثمي واندهشت
10. You would be gentler if I invoked,
Please forgive me to increase your grace untold.
١٠. فلو رضيت انتعشت
فاصفح لتزداد فضلا
11. O You who refuses appeasement,
No need for a judge or settlement,
١١. يا من أبيت التراضي
فلا احتياج لقاض
12. Rule as you wish for your judgement is just,
However you decide is right and robust.
١٢. احكم فحكمك ماض
ما شئته كان عدلا
13. Act now, act fast!
Judge, for you have the power to cast,
١٣. بادر بأمرك بادر
واحكم فانك قادر
14. Kill, torture, confiscate amass,
None can question you, first and last.
١٤. اقتل وعذب وصادر
فلا معقب أصلا
15. But my good faith in you,
Lightens my duress it's true,
١٥. لكنما حسن ظني
فيكم يخفف عني
16. And my honesty which you view,
In word and deed, rings true.
١٦. وما يشاهد مني
صدقه قولا وفعلا
17. May God protect within us,
This precious affection between us,
١٧. الله يحفظ فينا
هذا الوداد الثمينا
18. Who else truly can guarantee us?
From dispersing, making us asunder.
١٨. من ذا سواه يقينا
مما يبدد شملا
19. My hands do not extend,
Except to a loyal friend,
١٩. هذي يدي لا تمد
إلا لمن فيه ود
20. Never will I offend,
Or treat you in any other way.
٢٠. حاشا لكفي ترد
ولا إخالك إلا
21. Blessings and peace be upon,
The noble exalted Prophet,
٢١. صلى الاله وسلم
على النبيء المعظم
22. Honored is he in ascent,
And those who pray him present.
٢٢. من بالعروج يكرم
ومن عليه يصلّى