Feedback

Thus poetry comforts souls

قل هكذا الشعر ترتاح النفوس له

1. Thus poetry comforts souls
And thus its rhymes are built

١. قل هكذا الشعر ترتاح النفوس له
وهكذا الشعرا تبني قوافيها

2. Poetry is but pure emotion
The spirit of truths in their meanings

٢. ما الشعر إلا الشعور المحض تبعثه
نفس الحقائق روحا في معانيها

3. To show you the intricacies of things
Like the sun shining clearly through mirrors

٣. حتى يريك من الأشيا دقائقها
كالشمس تبدو المرائي في تجليها

4. This, and in what examples you have
No narrator could substitute for explanation

٤. هذا وفي ما لديكم من شواهده
ما كان يغني عن التبيان راويها

5. This poem alerts you to its freshness
From Hafiz Ibrahim, its composer

٥. هذي القصيدة تنبيكم طلاوتها
عن حافظ الشعر إبراهيم منشيها

6. How many signs among verses preserved
For Hafiz and the tongue of time reciting them

٦. كم بينات من الآيات قد حفظت
لحافظ ولسان الدهر تاليها

7. The whispering conscience inspired him
With important reminders and notices

٧. ناجي الضمير فأوحى بالمهم له
فيما يقصه تذكيرا وتنبيها

8. And he probed the depths of eras
Seeking the gem of the age

٨. وخاض بالفكر أعماق العصور على
يتيمة الدهر بحثا عن لآليها

9. And how many gems resemble
The stars of the horizon in gifts and tales

٩. وكم لنا من يتيمات تشاببها
كواكب الأفق لآلاء وتحكيها

10. So he brought people the two necklaces in a pattern
Of poetic verses - and how little you know what lies in them

١٠. فجاء للناس بالعقدين في نسق
أبيات شعر وما أدراك ما فيها

11. In them is the second righteous caliph Abu
Hafs - and it goes without saying, the Faruq we extol

١١. فيها الخليفة ثاني الراشدين أبو
حفص وناهيك بالفاروق تنويها

12. He knew justice and kindness he understood
And religion he purified among people as sanctification

١٢. العدل يعرفه والفضل يعلمه
والدين نزهه في الناس تنزيها

13. The pioneer of law with pure intent
Long agreeing in opinion with its course

١٣. صدر الشريعة من جدواه منثلج
مذ طالما وافقت في الرأي مجريها

14. He stood eulogizing him among Muslims though
The days grew distant from him, grieving him

١٤. قد قام يرثيه بين المسلمين وإن
طال المدى عنه والأيام ترثيها

15. Hoping by his memory and history's lesson
To revive his people - so may he revive them

١٥. يرجو بذكره والتاريخ موعظة
إحياء قومه فليحي ليحيها