1. Do not think of a faded beauty,
For I have no interest in coquettish eyes.
١. لا تفكر في طارف وتليد
فأنا لمالي بت طي لحودي
2. Prosperity has stripped me of its sword,
And I have long raised my terms.
٢. قد جرد الإثراء عنّي سيفه
ولطالما فيه رفعت بنودي
3. I understood the meaning of thrift by
The word of God, so I was the best companion.
٣. قدرت معنى الاقتصاد بمقتضى
قول الإله فكنت خير رشيج
4. My name is famous in Tunis whenever
I am called, O Ramadan, my generosity answers.
٤. اسمي بتونس ذو اشتهار كلما
نوديت يا رمضان لبي جودي
5. My fate has led me to Paris
Where I met the slitter of my veins.
٥. قد ساقني أجلي لباريسي التي
فيها التقيت بقاطع لوريدي
6. I recited there, verily from your wealth
And I returned from it as a lesson for the future.
٦. فتلوت فيها إن من أموالكم
ورجعت منها عبرة لعتيد
7. And as I was buried in the shrine, mercy
Said: I have covered the grave of my martyr.
٧. ولدى استوائي في الضريح رحمة
قال الغنى أرخت قبر شهيدي