1. Awaken your conscience and cast off the veil of laziness
Roll up your sleeves and be zealous for action
١. أيقظ شعورك واطرح برقع الكسل
وشمر الذيل واستوفز الى العمل
2. An age of traditions we sanctify has passed
Yet we do not see the flaws that are in them
٢. مضى زمان تقاليد نقدّسها
ولا نشاهد ما فيها من الخلل
3. Traditions have appointed terms
And every age has an end to its time
٣. وللتقاليد آجال محددة
وكل عصر وما فيه إلى أجل
4. We used to see as heresy what they brought about for us
While everything old to us was eternal
٤. كنا نرى بدعا ما أحدثوه لنا
وكل شيء عتيق عندنا أزلي
5. The lofty edifice and magnificent decorations decay
While we languish weeping over ruins
٥. يرقى السوى الصرح والأزيا مزخرفة
ونحن في سمل نبكي على الطلل
6. Or we burn the productive palm grove and admire
The failure of effort and the wiles of ignorance
٦. أو نحرق الإرم المضني ونعجب من
إخفاق سعي وما في الجهل من حيل
7. Ages have passed us by and souls continue
In that stagnation, taking their time
٧. تداولتنا عصور والنفوس على
ذاك الجمود ومسرانا على مهل
8. Our merchants suffer recession, agriculture
Drought, the wretched artisan boredom
٨. تجارنا في كساد والفلاحة في
جدب وذو الحرفة التعساء في ملل
9. Eras have passed while the people remained stagnant
Their condition lamentable, confessing failure
٩. مرت بنا حقب والقوم جامدة
يرثى لها الحال اذ تشكو من الفشل
10. Until the sun of economics made clear to us
Obscurities that revealed glimmers of hope
١٠. حتى تجلت بشمس الاقتصاد لنا
غياهب كشفت عن بارق الأمل
11. It pointed with truthful eloquence in its language
Since the hand of achievement, not failure, pled for it
١١. دلت دلالة ذي صدق بلهجتها
إذ شفعتها يد الإنجاز لا المطل
12. It shone in the skies of guidance, spreading
Banners of advice to protect us from loss
١٢. قد أشرقت في سما الإرشاد ناشرة
أعلام نصح لتحمينا من الخطل
13. Thus national goods became abundant in their markets
And the farmer’s hand set to work
١٣. فأصبحت سلع الأهلي نافقة
في سوقه ويد الفلاح في عمل
14. It flowed freely to the women of the district and drew
From them daily wages, equating them with men
١٤. واسترسلت لنساء الحي فاغترفت
منها الأيامي وسوتهن بالرجل
15. It involved them in occupations, employing
The hands of those who complained of afflictions
١٥. واشركتهن في الأعمال شاغلة
ايدي اللواتي اشتكين الضر من علل
16. And it sent them to their families, gathering
Subsistence through money and finery
١٦. وارسلتها لأهليهن جامعة
برين في عمل بالنقد والحلل
17. What enterprise rivals it
Among enterprises in realms and nations?
١٧. أعظم به أي مشروع يمائله
من المشاريع في الأقطار والملل
18. It is capable of reform and clarification
It is our guide to whatever paths
١٨. هو الكفيل بإصلاح وتوضحة
هو الدليل لنا في أي ما سبل
19. So lend it an ear and open with it your sight
And reap the results through hearing and observation
١٩. فانشر له أذنا وافتح به بصرا
واجن النتائج بالأسماع والمقل
20. Be as you wish and hold fast to its cord
By it the land lives, on plain and mountain
٢٠. كن كيفما شئت واستمسك بعروته
تحيا بها الأرض في سهل وفي جبل
21. How much advice it dispensed and how many nails it drove
By which the land lives, in plain and generation
٢١. كم بث نصحا وكم ألقى مسامرة
تحيا بها الأرض في سهل وفي جيل
22. And how many well-aimed hints it made
And how many hands it extended to banish languor
٢٢. وكم أشار إشارات مسددة
وكم يد مدها تنبو عن الكلل
23. Hurry, fortunate one, to the new door, you will find
Confirmation of my words, clearly, beyond doubt
٢٣. عج بالسعيد إلى الباب الجديد يجد
مصداق قولي عيانا غير محتمل
24. And you will meet honorable people in its precincts
Whose only flaw is immersion in work
٢٤. ويلتقي بكرام في جوانبها
لا عيب فيهم سوى الإغراق في العمل
25. They have taken on the burdens of tasks that liberate them
Even if time shackles them with shame
٢٥. قاموا بأعباء أعمال تحررهم
وإن تصفد منها الدهر بالخجل
26. And everything you see in it is of fine quality
So express admiration thankfully and cite it as an example
٢٦. وكل شيء يرى فيها فقل حسن
واعجب به شاكرا واضربه كالمثل
27. This administration strives for our interests
O Tunisian, I appeal to you and say
٢٧. هذي الإدارة تسعى في مصالحنا
يا أيها التونسي أعني إليك ولي
28. So lend it support with outstretched palms
The palms of the helper, and this is the height of hope
٢٨. فامدد لها بالثنا كفا مشفعة
كف المعين وهذا منتهى الأمل