1. Neither despair brings glory, nor hopes are beneficial,
The most wicked is to live with both, blameworthy.
١. لا اليأس مجد ولا الآمال نافعة
أخبث بعيش على الحالين مذموم
2. O pearl who sank into the deep sea of life,
Shall I shake off today from it an impoverished palm?
٢. يا درة غصت في لج الحياة لها
أأنفض اليوم منها كف محروم
3. Why am I ill-fated in love, have mercy,
Other than ribs and a heart that is not ill-fated.
٣. مالي على الحب مسؤوماً ألا رحموا
دون الضلوع وجيبا غير مسئوم
4. It is as if I am blind, with no guide for me
Except his stick, and hearing not infallible.
٤. مالي كأني أعمى لا دليل له
إلّا عصاه وسمع غير معصوم
5. My soul refuses you, except obedient,
While you refuse except injustice and suppression.
٥. نفسي تأبى لكم إلّا طواعيةً
وأنت تأبى سوى ظلم وتجذيم
6. I love you and you love me, so why do you
Shun me, until injustice provokes my poem?
٦. أحبكم وتحبوني فما لكم
تجفون حتى يثير الظلم منظومي
7. If I was violent, time is violent,
No gentleness in it, nor does it listen to the oppressed.
٧. إن كنت ذا عنف فالدهر ذو عنف
لا رفق فيه ولا يصغي لمظلوم
8. Time will come upon my love and your beauty,
And does time spare anyone other than the broken?
٨. يأتي الزمان على حبي وحسنكم
وهل على الدهر ناج غير محطوم
9. Be however you wish, bored or loving brother,
I desperately need you like water to the thirsty.
٩. كن كيف شئت وفيها أو أخا ملل
لا بد لي منك مثل الماء للهيم
10. Return to me, and life’s glamour returns,
The sun rises in the grooves of my visage.
١٠. فعد إلي يعد للعيش رونقه
وتشرق الشمس في أحناء حيزومي
11. You are the remedy for an illness that afflicted me,
So heal it by coming closer, unplanned.
١١. أنت الطيب لداء قد بليت به
فداوه باقتراب غير مقصوم
12. That is better than a night I spent
Sipping slowly in the garden of hellfire.
١٢. وذاك أحسن من ليل لبثت به
شرابي المهل في بستان زقوم