Feedback

Delightful when rain drips softly,

لذيذ إذا در قطر الرهام

1. Delightful when rain drips softly,
And the full moon conceals behind clouds.

١. لذيذٌ إذا در قطر الرهام
وأضمرت البدر سجف الغمام

2. The breeze blows through the gardens,
Rustling gently amid the darkness.

٢. هبوب النسيم بعرف الرياض
يرقرقه في حواشي الظلام

3. Delightful, water flows from the stream,
And the night makes the doves' silence speak.

٣. لذيذٌ تحدر ماء الغدير
وقد أنطق الليل خرس الحمام

4. Delightful, drowsiness tingles the eyelids,
After weariness and long standing.

٤. لذيذٌ دبيب الكرى في الجفون
بعد الكلال وطول القيام

5. But your voice is sweeter than this,
More touching to my attentive heart.

٥. ولكن لفظك من ذاك أحلى
وأوقع في قلبي المستهام

6. When you speak, I listen rapt,
Wings of passion flutter and soar.

٦. أظل إذا استك في مسمعي
يرف على جناح الغرام

7. My heart enchanted as if
From the sky in surging waves,

٧. كأن فؤادي مسحورةٌ
من الفلك في موجه المتسامي

8. Caressed by the breeze’s breaths,
Danced by rhythmic chant.

٨. تعانقها نفحات النسيم
ويرقصها زجلٌ ذو التطام

9. Lips ignite their breaths
And kiss their burning words.

٩. شفاهٌ يؤججن أنفاسه
ويلثمن ألفاظهن الظامي

10. Words tarry in your mouth to cool
The heat of passions in your soul.

١٠. تمهل ألفاظه علها
تبرد في فيه حر الأوام

11. They strike my ear and I rejoice
As if they were drafts of wine.

١١. وتقرع أذني فتهتاجي
كأن لها نشوات المدام

12. When care binds the steps of hope,
The magic of speech sets it free.

١٢. إذا قيد الهم خطو الرجاء
أطلقه لي سحر الكلام