1. Death is better for the youth than his life
If he cannot stand firm in times of plight
ูก. ูููููู
ููุชู ุฎููุฑู ูููููุชู ู
ูู ุญููุงุชููู
ุฅูุฐุง ููู
ููุซูุจ ูููุฃูู
ุฑู ุฅูููุง ุจููุงุฆูุฏู
2. So face the burdens of life and do not be
Like one with a languid heart asleep at night
ูข. ููุนุงููุฌ ุฌูุณูู
ุงุชู ุงูุฃูู
ูุฑู ูููุง ุชูููู
ููุจูุชู ุงูููุคุงุฏู ููู
ูููู ูููููุณุงุฆูุฏู
3. When the winds bring the clouds that weigh him down
This is a night that has stilled the huntersโ flights
ูฃ. ุฅูุฐุง ุงูุฑูุญู ุฌุงุกูุช ุจูุงูุฌููุงู
ู ุชูุดูููููู
ููุฐุง ููููููู ุดูููู ุงููููุงุตู ุงูุทูุฑุงุฆูุฏู
4. And after the rain of Al-Mirzamayn comes dust
And little rain in the cold night that bites
ูค. ููุฃูุนููุจู ูููุกู ุงูู
ูุฑุฒูู
ูููู ุจูุบูุจุฑูุฉู
ููููุทุฑู ููููููู ุงูู
ุงุกู ุจูุงูููููู ุจุงุฑูุฏู
5. It quenches the guestsโ needs until it gives rest
From the living, all the most glorious knights
ูฅ. ูููู ุญุงุฌูุฉู ุงูุฃูุถูุงูู ุญูุชูู ููุฑูุญููุง
ุนููู ุงูุญูููู ู
ูููุง ููููู ุฃูุฑููุนู ู
ุงุฌูุฏู
6. You see him relieving worries and covering them
When he attained his kindness without being self-righteous
ูฆ. ุชูุฑุงูู ุจูุชููุฑูุฌู ุงูุฃูู
ูุฑู ููููููููุง
ููู
ูุง ูุงูู ู
ูู ู
ูุนุฑููููุง ุบููุฑู ุฒุงููุฏู
7. And our brother is not there when harm he fears
Nor when good is hoped for, by only one knight
ูง. ูููููุณู ุฃูุฎููุง ุนููุฏู ุดูุฑูู ููุฎุงูููู
ูููุง ุนููุฏู ุฎููุฑู ุฅูู ุฑูุฌุงูู ุจููุงุญูุฏู
8. When it is said who can solve the problems, it is
The strong arms amongst us, pillars of might
ูจ. ุฅูุฐุง ูููู ู
ูู ูููู
ูุนุถููุงุชู ุฃูุฌุงุจููู
ุนูุธุงู
ู ุงููููู ู
ูููุง ุทููุงูู ุงูุณููุงุนูุฏู