1. My father weeps copious tears for Umar
When the protector sleeps meekly at night
١. أُبَكِّ أَبي عَمراً بِعَينٍ غَزيرَةٍ
قَليلٍ إِذا نامَ الخَلِيُّ هُجودُها
2. And I will not forget Muawiyah
To whom pilgrims of both holy sites make their way
٢. وَصِنوَيَّ لا أَنسى مُعاوِيَةَ الَّذي
لَهُ مِن سَراةِ الحَرَّتَينِ وُفودُها
3. And Sakhra - who is like Sakhra when at dawn
The heroes, resolute, march to the battlefield under his command
٣. وَصَخراً وَمَن ذا مِثلُ صَخرٍ إِذا غَدا
بِساحَتِهِ الأَبطالُ قَزمٌ يَقودُها
4. That, O Hind, is the doer of great deeds, so know
And the fires of war when its fuel is lit blaze
٤. فَذَلِكَ يا هِندُ الرَزِيَّةُ فَاِعلَمي
وَنيرانُ حَربٍ حينَ شُبَّ وَقودُها