Feedback

Pour forth your tears or awaken me,

ู‡ุฑูŠู‚ูŠ ู…ู† ุฏู…ูˆุนูƒ ุฃูˆ ุฃููŠู‚ูŠ

1. Pour forth your tears or awaken me,
And show patience, though you will not endure,

ูก. ู‡ูŽุฑูŠู‚ูŠ ู…ูู† ุฏูู…ูˆุนููƒู ุฃูŽูˆ ุฃูŽููŠู‚ูŠ
ูˆูŽุตูŽุจุฑุงู‹ ุฅูู† ุฃูŽุทูŽู‚ุชู ูˆูŽู„ูŽู† ุชูุทูŠู‚ูŠ

2. And say that the best of Banu Sulaym
And their horseman in the valley of al-โ€˜Aqฤซq

ูข. ูˆูŽู‚ูˆู„ูŠ ุฅูู†ู‘ูŽ ุฎูŽูŠุฑูŽ ุจูŽู†ูŠ ุณูู„ูŽูŠู…ู
ูˆูŽูุงุฑูุณูŽู‡ูู… ุจูุตูŽุญุฑุงุกู ุงู„ุนูŽู‚ูŠู‚ู

3. I am, after the boulder, weeping
Like one who walks the straight path.

ูฃ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ูˆูŽุงู„ุจููƒุง ู…ูู† ุจูŽุนุฏู ุตูŽุฎุฑู
ูƒูŽุณุงู„ููƒูŽุฉู ุณููˆู‰ ู‚ูŽุตุฏู ุงู„ุทูŽุฑูŠู‚ู

4. By your father, I have not defiled my heart
With any wrongdoing I did or filial impiety.

ูค. ููŽู„ุง ูˆูŽุฃูŽุจูŠูƒูŽ ู…ุง ุณูŽู„ู‘ูŽูŠุชู ุตูŽุฏุฑูŠ
ุจููุงุญูุดูŽุฉู ุฃูŽุชูŽูŠุชูŽ ูˆูŽู„ุง ุนูู‚ูˆู‚ู

5. Rather, I found patience to be best
Than sandals and a shaven head.

ูฅ. ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŠ ูˆูŽุฌูŽุฏุชู ุงู„ุตูŽุจุฑูŽ ุฎูŽูŠุฑุงู‹
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽุนู„ูŽูŠู†ู ูˆูŽุงู„ุฑูŽุฃุณู ุงู„ุญูŽู„ูŠู‚ู

6. Oh, will not those nights return to us,
And days that brought us the torment of loss?

ูฆ. ุฃูŽู„ุง ู‡ูŽู„ ุชูŽุฑุฌูุนูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู†ุง ุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ
ูˆูŽุฃูŽูŠู‘ุงู…ูŒ ู„ูŽู†ุง ุจูู„ููˆู‰ ุงู„ุดูŽู‚ูŠู‚ู

7. Oh, how my soul yearns, after a life
For us with the sealed wine and the strait.

ูง. ุฃูŽู„ุง ูŠุง ู„ูŽู‡ููŽ ู†ูŽูุณูŠ ุจูŽุนุฏูŽ ุนูŽูŠุดู
ู„ูŽู†ุง ุจูู†ูŽุฏู‰ ุงู„ู…ูุฎูŽุชู‘ูŽู…ู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุถูŠู‚ู

8. When the nobles resort to judging poems
And those with rights, for arbitration,

ูจ. ูˆูŽุฅูุฐ ูŠูŽุชูŽุญุงูƒูŽู…ู ุงู„ุณุงุฏุงุชู ุทูุฑู‘ุงู‹
ุฅูู„ู‰ ุฃูŽุจูŠุงุชูู†ุง ูˆูŽุฐูŽูˆููˆ ุงู„ุญูู‚ูˆู‚ู

9. When among us are the cavaliers of every calamity,
When they are startled, and the youths of valor,

ูฉ. ูˆูŽุฅูุฐ ููŠู†ุง ููŽูˆุงุฑูุณู ูƒูู„ู‘ู ู‡ูŽูŠุฌุง
ุฅูุฐุง ููŽุฒูุนูˆุง ูˆูŽููุชูŠุงู†ู ุงู„ุฎูุฑูˆู‚ู

10. When the war brandishes its piercing blades
And the warriors charge at the lightningโ€™s flash,

ูกู . ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ุญูŽุฑุจู ุตูŽู„ุตูŽู„ูŽ ู†ุงุฌูุฐุงู‡ุง
ูˆูŽูุงุฌูŽุฃูŽู‡ุง ุงู„ูƒูู…ุงุฉู ู„ูŽุฏู‰ ุงู„ุจูุฑูˆู‚ู

11. When among us is Muโ€˜ฤwiyah ibn โ€˜Amr
Upon blood, like the Phoenician camel,

ูกูก. ูˆูŽุฅูุฐ ููŠู†ุง ู…ูุนุงูˆููŠูŽุฉู ุจู†ู ุนูŽู…ุฑูˆู
ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽุฏู…ุงุกูŽ ูƒูŽุงู„ุฌูŽู…ูŽู„ู ุงู„ููŽู†ูŠู‚ู

12. Then weep for him, for he rejected a praiseworthy man
Of sound judgement, commendable and true,

ูกูข. ููŽุจูŽูƒู‘ูŠู‡ู ููŽู‚ูŽุฏ ูˆูŽู„ู‘ู‰ ุญูŽู…ูŠุฏุงู‹
ุฃูŽุตูŠู„ูŽ ุงู„ุฑูŽุฃูŠู ู…ูŽุญู…ูˆุฏูŽ ุงู„ุตูŽุฏูŠู‚ู

13. He is the clear, guiding light, not an uncertain guide,
Great in judgement, he dreams of barking.

ูกูฃ. ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฑูุฒุกู ุงู„ู…ูุจูŽูŠู‘ูู†ู ู„ุง ูƒูุจุงุณูŒ
ุนูŽุธูŠู…ู ุงู„ุฑูŽุฃูŠู ูŠูŽุญู„ูู…ู ุจูุงู„ู†ูŽุนูŠู‚ู