1. Pour forth your tears or awaken me,
And show patience, though you will not endure,
ูก. ููุฑููู ู
ูู ุฏูู
ูุนููู ุฃูู ุฃููููู
ููุตูุจุฑุงู ุฅูู ุฃูุทููุชู ููููู ุชูุทููู
2. And say that the best of Banu Sulaym
And their horseman in the valley of al-โAqฤซq
ูข. ูููููู ุฅูููู ุฎููุฑู ุจููู ุณููููู
ู
ูููุงุฑูุณูููู
ุจูุตูุญุฑุงุกู ุงูุนููููู
3. I am, after the boulder, weeping
Like one who walks the straight path.
ูฃ. ููุฅูููู ููุงูุจููุง ู
ูู ุจูุนุฏู ุตูุฎุฑู
ููุณุงููููุฉู ุณููู ููุตุฏู ุงูุทูุฑููู
4. By your father, I have not defiled my heart
With any wrongdoing I did or filial impiety.
ูค. ูููุง ููุฃูุจููู ู
ุง ุณูููููุชู ุตูุฏุฑู
ุจููุงุญูุดูุฉู ุฃูุชููุชู ูููุง ุนููููู
5. Rather, I found patience to be best
Than sandals and a shaven head.
ูฅ. ููููููููู ููุฌูุฏุชู ุงูุตูุจุฑู ุฎููุฑุงู
ู
ููู ุงูููุนููููู ููุงูุฑูุฃุณู ุงูุญููููู
6. Oh, will not those nights return to us,
And days that brought us the torment of loss?
ูฆ. ุฃููุง ููู ุชูุฑุฌูุนูููู ูููุง ุงููููุงูู
ููุฃูููุงู
ู ูููุง ุจููููู ุงูุดููููู
7. Oh, how my soul yearns, after a life
For us with the sealed wine and the strait.
ูง. ุฃููุง ูุง ููููู ูููุณู ุจูุนุฏู ุนููุดู
ูููุง ุจูููุฏู ุงูู
ูุฎูุชููู
ู ููุงูู
ูุถููู
8. When the nobles resort to judging poems
And those with rights, for arbitration,
ูจ. ููุฅูุฐ ููุชูุญุงููู
ู ุงูุณุงุฏุงุชู ุทูุฑูุงู
ุฅููู ุฃูุจูุงุชููุง ููุฐูููู ุงูุญููููู
9. When among us are the cavaliers of every calamity,
When they are startled, and the youths of valor,
ูฉ. ููุฅูุฐ ูููุง ูููุงุฑูุณู ููููู ูููุฌุง
ุฅูุฐุง ููุฒูุนูุง ููููุชูุงูู ุงูุฎูุฑููู
10. When the war brandishes its piercing blades
And the warriors charge at the lightningโs flash,
ูกู . ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุญูุฑุจู ุตููุตููู ูุงุฌูุฐุงูุง
ูููุงุฌูุฃููุง ุงูููู
ุงุฉู ููุฏู ุงูุจูุฑููู
11. When among us is Muโฤwiyah ibn โAmr
Upon blood, like the Phoenician camel,
ูกูก. ููุฅูุฐ ูููุง ู
ูุนุงููููุฉู ุจูู ุนูู
ุฑูู
ุนููู ุฃูุฏู
ุงุกู ููุงูุฌูู
ููู ุงููููููู
12. Then weep for him, for he rejected a praiseworthy man
Of sound judgement, commendable and true,
ูกูข. ููุจูููููู ููููุฏ ููููู ุญูู
ูุฏุงู
ุฃูุตููู ุงูุฑูุฃูู ู
ูุญู
ูุฏู ุงูุตูุฏููู
13. He is the clear, guiding light, not an uncertain guide,
Great in judgement, he dreams of barking.
ูกูฃ. ูููู ุงูุฑูุฒุกู ุงูู
ูุจูููููู ูุง ููุจุงุณู
ุนูุธูู
ู ุงูุฑูุฃูู ููุญููู
ู ุจูุงูููุนููู