Feedback

The turns of fate between my ribs

وإن لصرف الدهر بين جوانحي

1. The turns of fate between my ribs
Have made my breaths but dust;

١. وإنَّ لِصَرفِ الدهرِ بين جوانحي
وقائعَ أنفاسي لُهنَّ غبارُ

2. My youth has passed, and so I don the raiment
Of acceptance. No wonder borrowed things are reclaimed.

٢. تَوَلَّى شبابي فارتدَيتُ الرِّضى به
ولا عجبٌ أن يُستَردَّ مُعارُ

3. The partings of youth said to me,
"Take your pleasure, for nothing follows evening but gloom."

٣. وقالت تفاريقُ الشَّبَابِ بِلمَّتي
تَمَتَّع فما بعدَ العَشيِّ عَرارُ